Dreaming of Me - JT Music
С переводом

Dreaming of Me - JT Music

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Dreaming of Me , виконавця - JT Music з перекладом

Текст пісні Dreaming of Me "

Оригінальний текст із перекладом

Dreaming of Me

JT Music

Оригинальный текст

I thought I was already at the bottom of the bottle

But I never stopped sinking

Then I got washed up in a lost city

It’s not pretty, but I got a good feelin'

That I’m gonna finally unpack all my baggage

Even if I’m in a sleepwalk, dreamin'

I don’t wanna know what’s in the water

But it’s gotta be toxic, and everybody’s drinkin'

On the brink of a mental collapse

Afflicted with dissonant madness

Wrapped up in tentacles, trapped

In a prison or is it a passage?

'Cause whenever I’m closing my eyes

I’m letting her open my mind

To look into the void, I don’t have a choice

So I hold my breath 'cause I’m goin' inside

Voice in my head, I’m hopin' you’re mine

The one who just said that the ocean will rise

I know that in time I’ll float with the tide

And get up close with those older divines

Down in the depths, reality’s a facade

What we call death is just the sleep of the gods

Nothing else between us, but the sea

(I know you’re leagues above me)

I’ll bring you down into the deep

(Show you the wonders underneath)

When you’re sleeping, you can keep no secret from me

'Cause I’ve been dreaming of you, have you been dreaming of me?

(You're with me now)

Yeah, you’ve been dreaming of me

(I can’t get you out)

When I’m on a crime scene, evidence never gets by me

There’s nothing I’m not gonna detect

Even if I’m low on HP

Luckily I’ve always had a love for the craft

Intuition — of course, I’ll bring

I got a sixth sense for this sorta thing

Every time I open a temporal portal

On the edge of insanity, I’m bordering

I’m at the mercy of a cosmic force, I think

I was thirsty and went to the source to drink

With the rising tide, the shore will shrink

It’s clear this city is sure to sink

Feels like my mind is

In an existential kinda crisis

So why should I strive for survival

With how insignificant life is?!

I drown in indoctrination

I’m bound to end up a patient

Inside an asylum basement

Straight jacket, padded room, pacing

Jacked up on some medication

Raving about how creation’s

Just a playground for some ancient

Gods, if they want, could erase it

One of 'em's gotten her way with

My brain — succumbed to persuasion

I don’t wanna stay, but that train is

About to exit the station

I’m callin' all hands on deck

We’re going a hundred fathoms under

Probably won’t come back

Nothing else between us, but the sea

(I know you’re leagues above me)

I’ll bring you down into the deep

(Show you the wonders underneath)

When you’re sleeping, you can keep no secret from me

'Cause I’ve been dreaming of you, have you been dreaming of me?

For an eternity I

Have slept and dreamt as I lie

But when the lullaby ends

You’ll find that death may die

Nothing else between us, but the sea

(I know you’re leagues above me)

I’ll bring you down into the deep

(Show you the wonders underneath)

When you’re sleeping, you can keep no secret from me

'Cause I’ve been dreaming of you, have you been dreaming of me?

(I know you’re leagues above me)

Yeah, you’ve been dreaming of me

Nothing else between us

Перевод песни

Мені здалося, що я вже на дні пляшки

Але я ніколи не переставав тонути

Потім я потрапив у загублене місто

Це не гарно, але я відчуваю гарне

Що я нарешті розпакую весь свій багаж

Навіть якщо я в лунатії, мрію

Я не хочу знати, що у воді

Але це має бути токсичним, і всі п’ють

На межі психічного колапсу

Вражений дисонансним божевіллям

Загорнутий в щупальця, потрапив у пастку

У в’язниці чи це прохід?

Тому що кожного разу, коли я закриваю очі

Я дозволю їй відкрити мій розум

У мене немає вибору зазирнути в порожнечу

Тому я затримаю подих, бо йду всередину

Голос у моїй голові, я сподіваюся, що ти мій

Той, хто щойно сказав, що океан підніметься

Я знаю, що з часом попливу разом із припливом

І познайомтеся з цими старшими богами

Внизу, в глибині, реальність — це фасад

Те, що ми називаємо смертю — це простий сон богів

Між нами нічого, крім моря

(Я знаю, що ти на лігу вище мене)

Я закину тебе в глибину

(Показати вам чудеса внизу)

Коли ти спиш, ти не можеш приховувати від мене жодної таємниці

Тому що я мріяв про тебе, ти мріяв про мене?

(Ти зараз зі мною)

Так, ти мріяв про мене

(Я не можу вас вивести)

Коли я перебуваю на місце злочину, докази ніколи не проходять повз мене

Немає нічого, що я б не виявив

Навіть якщо у мене мало HP

На щастя, я завжди любив це ремесло

Інтуїцію — звісно, ​​я принесу

У мене є шосте почуття для такого роду речей

Щоразу, коли я відкриваю тимчасовий портал

Я на межі божевілля

Думаю, я перебуваю на милості космічної сили

Я відчув спрагу і пішов до джерела, щоб випити

Зі збільшенням припливу берег зменшиться

Зрозуміло, що це місто неодмінно затоне

Здається, мій розум

У екзистенційній кризі

То чому я маю прагнути до виживання

При чому нікчемне життя?!

Я тону в індоктринації

Я неодмінно стану пацієнтом

Усередині підвалу притулку

Прямий піджак, м’яка кімната, рух

Натрапив на якісь ліки

Захоплення тим, як творіння

Просто ігровий майданчик для деяких стародавніх

Боги, якщо хочуть, можуть це стерти

Одна з них домоглася свого

Мій мозок — піддався вмовлянням

Я не хочу залишатися, але той потяг залишається

Виходьте зі станції

Я закликаю всіх на палубу

Ми йдемо на сотню сажнів

Мабуть, не повернеться

Між нами нічого, крім моря

(Я знаю, що ти на лігу вище мене)

Я закину тебе в глибину

(Показати вам чудеса внизу)

Коли ти спиш, ти не можеш приховувати від мене жодної таємниці

Тому що я мріяв про тебе, ти мріяв про мене?

Цілу вічність я

Спав і мріяв, як я лежу

Але коли колискова закінчується

Ви побачите, що смерть може померти

Між нами нічого, крім моря

(Я знаю, що ти на лігу вище мене)

Я закину тебе в глибину

(Показати вам чудеса внизу)

Коли ти спиш, ти не можеш приховувати від мене жодної таємниці

Тому що я мріяв про тебе, ти мріяв про мене?

(Я знаю, що ти на лігу вище мене)

Так, ти мріяв про мене

Нічого іншого між нами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди