Нижче наведено текст пісні Haz De Mi , виконавця - Josh Urias, Lilly Goodman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Josh Urias, Lilly Goodman
Sé que como amigo nunca he sido el mejor
Sé que como hijo probablemente soy el peor
Es que mi naturaleza me lleva a hacer lo que no quiero
No tengo más remedio que entregarte todo lo que soy
Has de mí alguien digno de tu amor, alguien de acuerdo a tu corazòn,
alguien que te ame con fervor
Has de mì alguien lleno de tu pasión, alguien lleno de compasión,
alguien que sepa entregar el corazón.
Sé que tu puedes curarme de mi condición
Sé que tu puedes librarme de mi adicción
Es que mi naturaleza me lleva a hacer lo que no quiero
No tengo más remedio que entregarte todo lo que soy
Has de mí alguien digno de tu amor, alguien de acuerdo a tu corazòn,
alguien que te ame con fervor
Has de mì alguien lleno de tu pasión, alguien lleno de compasión,
alguien que sepa entregar el corazón.
Llévame a donde tu quieras, quiero vivir a tu manera
Lilly:
Rendir mi vida entera hasta el día en que me muera
Josh:
Quiero quedarme entre tus brazos diciendote cuanto te amo, rendir mi vida
entera hasta el día en que me muera
Has de mí alguien digno de tu amor, alguien de acuerdo a tu corazòn,
alguien que te ame con fervor
Has de mì alguien lleno de tu pasión, alguien lleno de compasión,
alguien que sepa entregar el corazón… Alguien que sepa entregar el corazón
(Gracias a Riquelvin Saldaña por esta letra)
Я знаю, що як друг я ніколи не був найкращим
Я знаю, що як син я, мабуть, найгірший
Це те, що моя природа спонукає мене робити те, чого я не хочу
У мене немає іншого вибору, як віддати тобі все, що я є
Зроби мене гідним твоєї любові, когось по серцю,
хтось, хто палко тебе любить
Зроби з мене когось, повного твоєї пристрасті, когось, повного співчуття,
хтось, хто знає, як доставити серце.
Я знаю, що ти можеш вилікувати мене від мого стану
Я знаю, що ти можеш звільнити мене від моєї залежності
Це те, що моя природа спонукає мене робити те, чого я не хочу
У мене немає іншого вибору, як віддати тобі все, що я є
Зроби мене гідним твоєї любові, когось по серцю,
хтось, хто палко тебе любить
Зроби з мене когось, повного твоєї пристрасті, когось, повного співчуття,
хтось, хто знає, як доставити серце.
Бери мене, куди хочеш, я хочу жити по-твоєму
Лілі:
Віддай все своє життя до дня, коли я помру
Джош:
Я хочу залишитися в твоїх обіймах і сказати тобі, як сильно я тебе люблю, віддай своє життя
цілу до дня моєї смерті
Зроби мене гідним твоєї любові, когось по серцю,
хтось, хто палко тебе любить
Зроби з мене когось, повного твоєї пристрасті, когось, повного співчуття,
Хтось, хто вміє врятувати серце... Той, хто знає, як врятувати серце
(Дякую Рікельвіну Салдані за ці слова)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди