Donaudy: Vaghissima sembianza - Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio
С переводом

Donaudy: Vaghissima sembianza - Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio

  • Альбом: Amore

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Donaudy: Vaghissima sembianza , виконавця - Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio з перекладом

Текст пісні Donaudy: Vaghissima sembianza "

Оригінальний текст із перекладом

Donaudy: Vaghissima sembianza

Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio

Оригинальный текст

Vaghissima sembianza d’antica donna amata

Chi, dunque, v’ha ritratta con tanta simiglianza

Ch’io guardo, e parlo, e credo d’avervi a me

Davanti come ai bei dì d’amor?

La cara rimembranza che in cor mi s'è destata

Si ardente v’ha già fatta rinascer la speranza

Che un bacio, un voto, un grido d’amore…

Più non chiedo a lei che muta è ognor

Перевод песни

Дуже туманна подобу стародавньої коханої жінки

Хто, отже, зобразив вас з такою схожістю

Дивлюсь, говорю і здається, що ти зі мною

Перед прекрасними днями кохання?

Дорогий спогад, що прокинувся в моєму серці

Горе, що надія вже відродилася

Який поцілунок, клятва, крик кохання...

Я більше не питаю її, що змінює кожен

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди