Нижче наведено текст пісні Lío (Bulerías) , виконавця - José Mercé з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
José Mercé
Eres la alegria, prima de mi habitacion
Eres, vida mia, mi té de meditation
que bonita eres
tu eres mi lio, mi mantalia.
lio.
lia.
por eso ni lindes, muralia, ni techo
blusa averiá, noche desebrocha
y que bonita eres
será el dia segun como me mires, será
en ello va que el sol no desafine
porque la luz si no es de ti
a mi no me amanece
Esas luces…
llave tu eres la llave de vuelta y media:
la luna una es la que abre,
la média, la que cerra
tu eres la llave de vuelta y media
eres mi lio…
llave eres la llave de mi sentio
yo paro en el bienperdio
de la perdedera calle
garito de la alegria
llenito de soledades
Si fui al rio no fui al agua
Vamos
vamonos que nos vamos
que viene el solano
y suenan campanas.
Mi rosa me llama.
Ти радість, кузино моєї кімнати
Ти, моє життя, мій чай для медитації
ти красива
ти мій лев, моя ковдра.
безлад.
лія
Тому ні кордонів, ні стін, ні даху
зламана блузка, розстібана ніч
і яка ти гарна
Буде день, як ти на мене дивишся, так і буде
йде так, щоб сонце не вийшло з ладу
бо світло не від тебе
мені не спадає
ці вогні...
ключ ти півтора ключа назад:
місяць відкривається,
середній, той, що закривається
ти півтора ключа назад
ти мій безлад...
ключ ти ключ до мого почуття
Я зупиняюся біля загубленої криниці
з вулиці, що програла
спільна радість
сповнений самотності
Якщо я йшов до річки, то не йшов до води
Іди
ходімо ходімо
сонце йде
і дзвонять дзвони.
Мене кличе моя троянда.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди