Rodando Caminos - José Luis Rodríguez
С переводом

Rodando Caminos - José Luis Rodríguez

  • Альбом: Ser Feliz

  • Рік виходу: 1985
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Rodando Caminos , виконавця - José Luis Rodríguez з перекладом

Текст пісні Rodando Caminos "

Оригінальний текст із перекладом

Rodando Caminos

José Luis Rodríguez

Оригинальный текст

Que fácil sería vivir

Si como te amo te odiara

Si como te amo te odiara

Si cuando me hablan de ti

Contándome tus amores

No me importara

No me importara

Que fácil sería vivir

Que fácil sería vivir

Si de tu piel me olvidara

Si de tu piel me olvidara

Si yo pudiera encontrar

En otro cuerpo esa llama

Que tu tenías, que me quemaba

Que fácil sería vivir

Dicen que andando caminos

Un día la rueda rodando se gasta

Yo ando rodando caminos

Y mi amor por ti ni se va, ni se gasta

Dicen que andando caminos

Un día la rueda rodando se gasta

Yo ando rodando caminos

Y mi amor por ti ni se va, ni se gasta

Que fácil sería vivir

Sin esta pena el el alma

Sin esta pena en el alma

Si yo pudiera dormir

Sin tu fantasma en mi cama

Sin que el deseo me despertara

Que fácil sería vivir

Dicen que andando caminos

Un día la rueda rodando se gasta

Yo ando rodando caminos

Y mi amor por ti, ni se va, ni se gasta

Dicen que andando caminos

Un día la rueda rodando se gasta

Yo ando rodando caminos

Y mi amor por ti, ni se va, ni se gasta

Que fácil sería vivir

Si como te amo

Te odiara

Перевод песни

як легко було б жити

Якби я ненавидів тебе так, як люблю тебе

Якби я ненавидів тебе так, як люблю тебе

Так, коли мені про тебе говорять

кажучи мені свою любов

мені всеодно

мені всеодно

як легко було б жити

як легко було б жити

Якби я забув про твою шкіру

Якби я забув про твою шкіру

якби я міг знайти

В іншому тілі це полум'я

Те, що ти мав, це обпікало мене

як легко було б жити

Кажуть, що пішохідні доріжки

Одного разу колесо, що котиться, зношується

Я котяться дорогами

І моя любов до тебе не зникає і не витрачається

Кажуть, що пішохідні доріжки

Одного разу колесо, що котиться, зношується

Я котяться дорогами

І моя любов до тебе не зникає і не витрачається

як легко було б жити

Без цього смутку душа

Без цього смутку в душі

якби я міг спати

Без твого привида в моєму ліжку

Без бажання розбудити мене

як легко було б жити

Кажуть, що пішохідні доріжки

Одного разу колесо, що котиться, зношується

Я котяться дорогами

І моя любов до тебе не зникає і не витрачається

Кажуть, що пішохідні доріжки

Одного разу колесо, що котиться, зношується

Я котяться дорогами

І моя любов до тебе не зникає і не витрачається

як легко було б жити

Так, як я тебе люблю

я буду ненавидіти тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди