Нижче наведено текст пісні Rodando Caminos , виконавця - José Luis Rodríguez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
José Luis Rodríguez
Que fácil sería vivir
Si como te amo te odiara
Si como te amo te odiara
Si cuando me hablan de ti
Contándome tus amores
No me importara
No me importara
Que fácil sería vivir
Que fácil sería vivir
Si de tu piel me olvidara
Si de tu piel me olvidara
Si yo pudiera encontrar
En otro cuerpo esa llama
Que tu tenías, que me quemaba
Que fácil sería vivir
Dicen que andando caminos
Un día la rueda rodando se gasta
Yo ando rodando caminos
Y mi amor por ti ni se va, ni se gasta
Dicen que andando caminos
Un día la rueda rodando se gasta
Yo ando rodando caminos
Y mi amor por ti ni se va, ni se gasta
Que fácil sería vivir
Sin esta pena el el alma
Sin esta pena en el alma
Si yo pudiera dormir
Sin tu fantasma en mi cama
Sin que el deseo me despertara
Que fácil sería vivir
Dicen que andando caminos
Un día la rueda rodando se gasta
Yo ando rodando caminos
Y mi amor por ti, ni se va, ni se gasta
Dicen que andando caminos
Un día la rueda rodando se gasta
Yo ando rodando caminos
Y mi amor por ti, ni se va, ni se gasta
Que fácil sería vivir
Si como te amo
Te odiara
як легко було б жити
Якби я ненавидів тебе так, як люблю тебе
Якби я ненавидів тебе так, як люблю тебе
Так, коли мені про тебе говорять
кажучи мені свою любов
мені всеодно
мені всеодно
як легко було б жити
як легко було б жити
Якби я забув про твою шкіру
Якби я забув про твою шкіру
якби я міг знайти
В іншому тілі це полум'я
Те, що ти мав, це обпікало мене
як легко було б жити
Кажуть, що пішохідні доріжки
Одного разу колесо, що котиться, зношується
Я котяться дорогами
І моя любов до тебе не зникає і не витрачається
Кажуть, що пішохідні доріжки
Одного разу колесо, що котиться, зношується
Я котяться дорогами
І моя любов до тебе не зникає і не витрачається
як легко було б жити
Без цього смутку душа
Без цього смутку в душі
якби я міг спати
Без твого привида в моєму ліжку
Без бажання розбудити мене
як легко було б жити
Кажуть, що пішохідні доріжки
Одного разу колесо, що котиться, зношується
Я котяться дорогами
І моя любов до тебе не зникає і не витрачається
Кажуть, що пішохідні доріжки
Одного разу колесо, що котиться, зношується
Я котяться дорогами
І моя любов до тебе не зникає і не витрачається
як легко було б жити
Так, як я тебе люблю
я буду ненавидіти тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди