Baca Dulce Boca - José Luis Rodríguez
С переводом

Baca Dulce Boca - José Luis Rodríguez

  • Альбом: Amigo Amor

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Baca Dulce Boca , виконавця - José Luis Rodríguez з перекладом

Текст пісні Baca Dulce Boca "

Оригінальний текст із перекладом

Baca Dulce Boca

José Luis Rodríguez

Оригинальный текст

Sé que hay algo más allá

que me tiene medio descontrolao

más que tu piel, más que tu encanto,

más que la furia con la que te estoy amando.

Sé que hay algo que me das

agua del río, suave brisa, mar y campo.

Más que saberme preso de tus labios,

hay algo en ti que muy adentro va llegando.

Es tu dulce boca melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Boca, dulce boca, melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Boca, dulce boca.

Que me tienta y me provoca.

Es tu dulce boca melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Boca, dulce boca, melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Boca, como cántaro, de miel.

Boca que me quiere enloquecer.

Ya no tienes que inventar,

Porque en tu boca no soy dueño de mis actos.

Boca, como cántaro, de miel.

Boca que me quiere enloquecer.

Más que decir lo que soy en tus brazos

es esta llama que me quema y gusta tanto.

Boca, como cántaro, de miel.

Boca que me quiere enloquecer.

Sé que hay algo que me das

agua del río, suave brisa, mar y campo.

Más que saberme preso de tus labios,

hay algo en ti que muy adentro va llegando.

Es tu dulce boca melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Boca, dulce boca, melao de caña.

Boca, dulce boca, tu cáliz y mi trampa.

Перевод песни

Я знаю, що є щось за межами

через це я наполовину вийшов з-під контролю

більше, ніж твоя шкіра, більше ніж твоя чарівність,

Більше, ніж лютість, з якою я люблю тебе.

Я знаю, що ти мені щось даєш

річкова вода, лагідний вітер, море і поле.

Більше, ніж знати, що я в'язень твоїх уст,

У тобі є щось, що сягає глибоко всередину.

Це твій солодкий тростинний мелао рот.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

Рот, солодкий рот, очерет мелао.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

Рот, солодкий рот.

Це мене спокушає і провокує.

Це твій солодкий тростинний мелао рот.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

Рот, солодкий рот, очерет мелао.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

Рот, як глечик, з медом.

Рот, який хоче звести мене з розуму.

Вам більше не доведеться вигадувати,

Бо в твоїх устах я не власник своїх дій.

Рот, як глечик, з медом.

Рот, який хоче звести мене з розуму.

Більше сказати, що я в твоїх обіймах

Саме це полум’я мене обпікає, і мені це так подобається.

Рот, як глечик, з медом.

Рот, який хоче звести мене з розуму.

Я знаю, що ти мені щось даєш

річкова вода, лагідний вітер, море і поле.

Більше, ніж знати, що я в'язень твоїх уст,

У тобі є щось, що сягає глибоко всередину.

Це твій солодкий тростинний мелао рот.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

Рот, солодкий рот, очерет мелао.

Уста, солодкі уста, твоя чаша і моя пастка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди