Ay Mujer - José Luis Rodríguez
С переводом

Ay Mujer - José Luis Rodríguez

  • Альбом: Amigo Amor

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Ay Mujer , виконавця - José Luis Rodríguez з перекладом

Текст пісні Ay Mujer "

Оригінальний текст із перекладом

Ay Mujer

José Luis Rodríguez

Оригинальный текст

Ahí viene esa mujer cantando por la laderita

y yo me la paso soñando con su cinturita

y quien puede presumir, a quien le da sus amores

si lo que corre en su piel, es como agua bendita…

Le sigo por su andar de luna, va a la quebradita

y me muero por lo que me toca, pa' verte bonita

y quien puede presumir, de entrar en sus emociones

si lo que el cielo te da, la tierra no te quita…

Pero que bueno!

Ay mujer, porque me gustas tanto

si no paro de soñar que son míos tus labios

ay mujer, porque te adoro tanto

si me has dejado en la piel, la miel de tus encantos

y si es de pecadores, que confiesen sus amores

yo voy a pecar, pa' poderte amar.

Le sigo por su andar de luna…

Ay mujer, porque me gustas tanto…

Yo voy como un niño perdido

eres mi refugio escondido

dame cariño y nada mas.

Ay mujer, mi vida por ti mujer…

ay mujer, yo muero por ti, mujer…

Ay mujer, porque me gustas tanto…

Перевод песни

Ось приходить та жінка, яка співає на ладериті

і я весь свій час марную про її маленьку талію

і хто може похвалитися, кому віддає свою любов

якщо те, що тече по твоїй шкірі, як свята вода...

Я слідую за ним на його місячну прогулянку, він йде до quebradita

і я вмираю від того, що мене зворушує, щоб побачити тебе красивою

і хто може припустити, щоб увійти в їхні емоції

якщо що небо дає, то земля не забирає...

Але яка добра!

О жінко, бо ти мені дуже подобаєшся

Якщо я не перестану мріяти, що твої губи мої

о жінко, бо я тебе дуже кохаю

якщо ти залишив мене в шкірі, мед своїх чарів

а якщо від грішників, то нехай визнають свою любов

Я буду грішити, щоб мати можливість любити тебе.

Я слідую за ним на його місячну прогулянку…

О жінко, бо ти мені дуже подобаєшся...

Я йду, як загублена дитина

ти мій прихований притулок

Дай мені любов і нічого більше.

О жінко, моє життя для тебе, жінко...

о жінко, я вмираю за тебе, жінко...

О жінко, бо ти мені дуже подобаєшся...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди