Нижче наведено текст пісні Sucedió en la Barranca , виконавця - José Alfredo Jiménez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
José Alfredo Jiménez
Voy a cantar un corrido
Que traigo prendido
En el fondo de mi alma
Es la desgracia de un hombre
Que fue muy mi amigo
Y murió en la barranca
Era rival en amores
De un hombre muy macho
Que siempre ganó
Se disputaban a Rosa
La niña más chula
De aquella región
Se citaron la noche más negra
Y al barranco acudieron los dos
Eran las diez de la noche
En la vieja capilla
Que esta en el panteón
Cuando sonaron dos tiros
Y un hombre sin vida
Al barranco cayó
Hoy han pasado dos años
Y a aquel buen amigo
Ya nadie recuerda
Hoy adornaron la iglesia:
Se casa Rosita
Estamos de fiesta
Sale vestida de blanco
Más linda que nunca
Camino al altar
Mientras yo sé que, en la cárcel
Un hombre muy macho
Se piensa matar
Yo, por eso, le canto a la vida
Yo, por eso, no creo en el amor
Eran las diez de la noche
En la vieja capilla
Que está en el panteón
Cuando, en la cárcel del pueblo
Sonaron dos tiros
Y un hombre murió
Я буду співати коридо
що я одягну?
В глибині моєї душі
Це ганьба людини
це був мій друг
І загинув у яру
Він був суперником у коханні
Дуже мачо
який завжди перемагав
Вони сперечалися з Розою
наймиліша дівчина
з того регіону
Вони зустріли найчорнішу ніч
І пішли двоє до яру
Була десята вечора
У старій каплиці
Що в пантеоні
Коли пролунало два постріли
І неживий чоловік
Він упав у яр
Сьогодні минуло два роки
І тому доброму другу
вже ніхто не пам'ятає
Сьогодні прикрашали церкву:
Розіта виходить заміж
Ми на вечірці
Вона виходить одягнена в біле
красивіше, ніж будь-коли
шлях до вівтаря
Поки я це знаю, у в'язниці
дуже мачо
Вважається, що це вбиває
Тому я співаю на все життя
Тому я не вірю в кохання
Була десята вечора
У старій каплиці
Що в пантеоні
Коли, в міській тюрмі
пролунало два постріли
І померла людина
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди