
Нижче наведено текст пісні Hollywood , виконавця - JORIS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
JORIS
Szene eins: der Kopf verdreht
Wie am Film haben wir von Tag zu Tag gelebt
Oh, wir haben unser Hollywood gelebt
Bloß das Drehbuch selbst geschrieben
Szene zwei: spazieren im Park
Kein Geheimnis, haben uns alles schon gesagt
Oh wir haben unser Hollywood verlebt
Du bist hier doch etwas fehlt
Und jetzt frage ich mich
Ich seh die Tränen in deinem Gesicht
Ist dass das Ende, warum weine ich dann nicht?
PS: ich
PS: ich
PS: ich
Szene fünf: der Film ist aus
Das Skript noch da aber die Schauspieler sind raus, hab grad
Ein letztes Mal den Film gesehn
Seh dich wieder vor mir stehen
Und jetzt frage ich mich
Ich seh die Tränen in deinem Gesicht
Ist dass das Ende, warum weine ich dann nicht?
PS: ich
PS: ich
PS: ich
PS: ich wollt niemals der sein der dich einfach so steh’n lässt
Fast ohne Worte unser Hollywood geh’n lässt
Wär das ein Film dann wär das alles erträglich
Doch es tut dir weh
Oh ich tue dir weh
Wollt niemals der sein der dich einfach so stehn lässt
Uns beide schweigend vor dem Abspann zurück lässt
Oh dieser gottverdammte Augenblick quält mich
Doch ich weine nicht
Oh ich weine nicht
Ich
PS: ich
PS: ich
PS: ich liebe dich nicht
Nicht
Nicht
PS: ich liebe dich nicht
Сцена перша: покрутили голову
Як у фільмі, ми жили день у день
О, ми жили своїм Голлівудом
Просто написав сценарій сам
Сцена друга: прогулянка в парку
Не секрет, нам уже все розповіли
О, ми провели свій Голлівуд
Вам тут щось не вистачає
А тепер мені цікаво
Я бачу сльози на твоєму обличчі
Якщо це кінець, то чому б мені не плакати?
PS: я
PS: я
PS: я
Сцена п'ята: фільм закінчено
Сценарій ще є, але актори вийшли, щойно отримав
Дивився фільм востаннє
побачу, що ти знову стоїш переді мною
А тепер мені цікаво
Я бачу сльози на твоєму обличчі
Якщо це кінець, то чому б мені не плакати?
PS: я
PS: я
PS: я
PS: Я ніколи не хотів бути тим, хто просто залишить вас там
Наш Голлівуд відпускає майже без слів
Якби це був фільм, все було б терпимо
Але тобі це боляче
Ой, я тобі боляче
Ніколи не хотіти бути тим, хто просто залишає вас там
Залишивши нас обох у мовчанні до початку титрів
О, ця проклята мить мучить мене
Але я не плачу
Ой я не плачу
я
PS: я
PS: я
PS: Я тебе не люблю
ні
ні
PS: Я тебе не люблю
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди