2017 - JORIS

2017 - JORIS

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні 2017 , виконавця - JORIS з перекладом

Текст пісні 2017 "

Оригінальний текст із перекладом

2017

JORIS

Оригінальний текст

Drahtseilakt, Netz aus Lügen

Ein letztes Mal bei dir liegen

Zugvögel ziehen Richtung Süden

Schau nicht zurück

Einfach fliegen

Durch die Hölle gegangen, doch immer zusammen, jetzt stehen wir am Abgrund

Ein Blick von ganz oben, kein doppelter Boden, wollen wir uns das antun?

Sind wir bereit hier aufzugeben?

Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich

In Sehnsucht gefangen, nachts schweig ich

Mein Herz in Flammen

Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich

In Sehnsucht gefangen, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen

Rettungsboot, ein Meer aus Kummer

Tränen weinen, wir gehen drin unter

Ozean blau, deine Augen funkeln

Ich fall hinein, glaubst du an Wunder?

Lieb mich ein letztes Mal zwischen Umzugskisten

Zerreißt mich, wenn du sagst: «Ich werd dich so vermissen»

Sind wir bereit uns aufzugeben

Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich

In Sehnsucht gefangen, nachts schweig ich

Mein Herz in Flammen

Gib mir die Hand, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen, heut Nacht bleib ich

In Sehnsucht gefangen, heut Nacht schweig ich

Mein Herz in Flammen

(Dein Herz in Flammen

Mein Herz in Flammen

Dein Herz in Flammen

Mein Herz in Flammen

Dein Herz in Flammen

Dein Herz in Flammen

Dein Herz in Flammen

Mein Herz)

Переклад пісні

Акт на канаті, мережа брехні

Лежати з тобою востаннє

Перелітні птахи прямують на південь

не оглядайся

Просто літайте

Пройшли через пекло, але завжди разом, тепер ми на межі

Вигляд зверху, без фальшивого низу, ми хочемо зробити це з собою?

Чи готові ми тут здатися?

Дай мені руку, сьогодні ввечері я мовчу

Моє серце палає, я залишуся сьогодні вночі

Захоплений тугою, вночі мовчу

Моє серце палає

Дай мені руку, сьогодні ввечері я мовчу

Моє серце палає, я залишуся сьогодні вночі

Охоплений тугою, сьогодні я мовчу

Моє серце палає

Рятувальний човен, море скорботи

плачучи сльозами, ми в ньому тонаємо

Океан блакитний, твої очі блищать

Я впадаю, ти віриш у чудеса?

Люби мене в останній раз між рухомими коробками

Мене розриває, коли ти кажеш: "Я буду так сумувати за тобою"

Чи готові ми здатися

Дай мені руку, сьогодні ввечері я мовчу

Моє серце палає, я залишуся сьогодні вночі

Захоплений тугою, вночі мовчу

Моє серце палає

Дай мені руку, сьогодні ввечері я мовчу

Моє серце палає, я залишуся сьогодні вночі

Охоплений тугою, сьогодні я мовчу

Моє серце палає

(Твоє серце горить

Моє серце палає

Ваше серце в вогні

Моє серце палає

Ваше серце в вогні

Ваше серце в вогні

Ваше серце в вогні

Моє серце)

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди