Нижче наведено текст пісні Flores En El Mar , виконавця - Jorge Drexler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jorge Drexler
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
En el borde de tu falda
hoy te vienen a entregar,
madre fuerza de las aguas,
flores blancas en el mar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
En el borde de tus barcas
una tenue claridad,
y en los ojos de tus hijos
se te puede adivinar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
Se van las barcas de Iemanjá,
se van las barcas de Iemanjá.
En el borde de tus aguas
hay un murmullo de sal,
son aladas tus espumas,
es salado tu cantar.
Hay flores en el mar,
hay flores en el mar.
(Todos saben que en febrero crecen flores en el mar)
(Quién no sabe que en febrero crecen flores en el mar)
Esta canción habla de la fiesta
del 2 de febrero, fiesta de Iemanjá,
la diosa del mar según la religión de
Umbanda traída a Uruguay por
los esclavos africanos
У морі є квіти,
в морі є квіти.
На краю спідниці
сьогодні вони прийшли визволити вас,
мати сила вод,
білі квіти в морі
У морі є квіти,
в морі є квіти.
На краю ваших човнів
тьмяне світло,
і в очах ваших дітей
можна здогадатися.
У морі є квіти,
в морі є квіти.
У морі є квіти,
в морі є квіти.
Човни Єманії відходять,
відходять човни Ієманья.
На краю твоїх вод
чується сіль,
твої піни крилаті,
твій спів солоний.
У морі є квіти,
в морі є квіти.
(Всі знають, що в морі в лютому ростуть квіти)
(Хто не знає, що в лютому в морі ростуть квіти)
Ця пісня розповідає про вечірку
2 лютого, фестиваль Єманья,
богиня моря згідно з релігією с
Умбанда привезена до Уругваю
африканські раби
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди