Brænder - Jooks
С переводом

Brænder - Jooks

Год
2015
Язык
`Данська`
Длительность
234420

Нижче наведено текст пісні Brænder , виконавця - Jooks з перекладом

Текст пісні Brænder "

Оригінальний текст із перекладом

Brænder

Jooks

Оригинальный текст

Godmorgen

Yeah, jeg har knælet for en krone der er tom

Jeg har skreget på en Gud med en kongekrone i min hånd

Og en tornekrans om mit hoved

Og så siger de at jeg er forskruet

Fordi jeg ikke tror på noget

Luft, fri, luft, stig op bli' her lidt endnu

Minder, kvinder, hænder, hofter, glem det navn

Fuck mig nu!

Løs mig, kys mig, kram mig, bid mig, elsk mig

Jeg vil bare føle et eller andet

Brudte løfter, knuste følelser

Dræbte børn der spøger bag panden

Splitter gal, splitter normal

Smil, goddag og bliv betalt

Slug penge, stolthed, sut, slug, slik, røv, ad, slut nu

Verden er så under niveau

At mit mit bundniveau griner

For i er underniveau

Mens jeg hele vejen op i livet

Op under din kjole

Jeg har lagt det hele på bordet

Giv mig grund til at stole på dig

Hold lyset tændt

Lad det brænde

Og læn dig lidt længere frem

Så jeg kan se dig inden vi falder sammen

For vi brænder

Og tag tøjet af en sidste gang

Som om det ikke var sidste gang

Og lad mørket gå i ildebrand

For vi brænder

Giv mig ilt, giv mig ild, giv mig fri

Kremeret livsstil, vi brænder længe før det forbi

Kvælende rammer, det er læder-handsker mod tænder

Til vi ser at det er vores egne hænder der klemmer

Tør du gi' slip, hvis du gi’r slip, slipper jeg grebet

Intet sikkerhedsnet når vi træder på rebet

Og vi slingrer slet ikke

Grimme tanker på ruden som insekter

Vi visker dem væk

Og ser silhuetter der vandrer på druk

Som alle snakker om passion men kun har smagt den som frugt

Og sparer op til pension

Knokler hele livet utilfreds og dør før de er femogtres

Det er ikk' mig det er ikk' dig

Vi sprænger banken lige nu

Vi griner mens gode minder brænder itu

For hvis vi dvæler ved fortidens storhed

Bli’r vi aldrig større, riv det lort ned

Lad det gå, lad det falde, lad det brænde

Sejre, succeer, bedrifter, tag dem frem

Kast dem på bålet inden de sætter sig fast

Og tænd, vi genopstår i ruinerne igen

Lad det brænde

Og læn dig lidt længere frem

Så jeg kan se dig inden vi falder sammen

For vi brænder

Og tag tøjet af en sidste gang

Som om det ikke var sidste gang

Og lad mørket gå i ildebrand

For vi brænder

Lad det brænde

Og læn dig lidt længere frem

Så jeg kan se dig inden vi falder sammen

For vi brænder

Og tag tøjet af en sidste gang

Som om det ikke var sidste gang

Og lad mørket gå i ildebrand

For vi brænder

Перевод песни

Добрий ранок

Так, я став навколішки заради порожньої корони

Я кричав на Бога з короною короля в руці

І терновий вінець навколо моєї голови

А потім кажуть, що я скручений

Бо я ні в що не вірю

Повітря, вільний, повітря, піднімайся залишся тут ще трохи

Спогади, жінки, руки, стегна, забудьте це ім'я

Трахни мене зараз!

Розв'яжи мене, поцілуй мене, обійми мене, кусай мене, люби мене

Я просто хочу щось відчути

Порушені обіцянки, порушені почуття

Убиті діти б'ють за лобом

Спліт божевільний, розкол нормальний

Посміхніться, привіт і отримуйте гроші

Ковтати гроші, гордість, смоктати, ковтати, цукерки, дупа, реклама, припини зараз

Світ такий нижчий

Це мій найнижчий сміх

Тому що ти підрівень

Поки я піднявся в житті

Під вашу сукню

Я все поклав на стіл

Дай мені підстави довіряти тобі

Тримайте світло

Нехай горить

І нахиліться ще трохи вперед

Щоб я міг побачити тебе, перш ніж ми розійдемося

Тому що ми горимо

І роздягнись востаннє

Ніби це було не востаннє

І нехай темрява горить у вогні

Тому що ми горимо

Дай мені кисень, дай мені вогонь, дай мені свободу

Кремований спосіб життя, ми спалюємо задовго до того, як він закінчиться

Задушливі рами, це шкіряні рукавички проти зубів

Поки ми не побачимо, що стискаємо наші власні руки

Наважся відпустити, якщо ти відпустиш, я відпущу

Немає захисної сітки, коли ми наступаємо на мотузку

І ми взагалі не петляємо

Гидкі думки на вікні, як комахи

Ми витираємо їх

І побачити силуети, що блукають п’яними

Як усі говорять про пристрасть, але скуштували її лише як плід

І відкладати на пенсію

Хрумтіти все життя незадоволеними і померти, не доживши шістдесяти п’яти

Це не я, це не ти

Ми зараз розбиваємо гроші

Ми сміємося, коли добрі спогади згорають

Тому що якщо ми зупинимося на величі минулого

Якщо ми ніколи не виростемо, зірвіть це лайно

Нехай іде, хай падає, хай горить

Перемоги, успіхи, досягнення, виводьте їх назовні

Киньте їх на вогонь, перш ніж вони прилипнуть

І ввімкніть, ми знову відродимося в руїнах

Нехай горить

І нахиліться ще трохи вперед

Щоб я міг побачити тебе, перш ніж ми розійдемося

Тому що ми горимо

І роздягнись востаннє

Ніби це було не востаннє

І нехай темрява горить у вогні

Тому що ми горимо

Нехай горить

І нахиліться ще трохи вперед

Щоб я міг побачити тебе, перш ніж ми розійдемося

Тому що ми горимо

І роздягнись востаннє

Ніби це було не востаннє

І нехай темрява горить у вогні

Тому що ми горимо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди