Аллея - JONY
С переводом

Аллея - JONY

  • Альбом: Список твоих мыслей

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:22

Нижче наведено текст пісні Аллея , виконавця - JONY з перекладом

Текст пісні Аллея "

Оригінальний текст із перекладом

Аллея

JONY

Оригинальный текст

А я всё думаю о ней, о ней, о ней

Нет никого мне родней, родней, родней

Она ярче огней, огней, огней

Тех, что светят по ночам, по но- по ночам

Среди старых аллей, аллей, аллей

Гуляю, думаю о ней, о ней, о ней

И когда ты придёшь ко мне, ко мне

Я тебя не отдам, никому не дам

Новое утро, новый рассвет

Новый день – тебя рядом нет

Новые мысли, новый мотив

Пишу о тебе, вдыхая никотин

Друзья позвали к себе отдыхать

Всё равно нечего терять

И что б я не делал, она первая в списке

В списке моих мыслей о-оу

На небе облака и яркая Луна, и яркая Луна (oh, да)

На небе облака и яркая Луна, и яркая Луна (oh)

А я всё думаю о ней, о ней, о ней

Нет никого мне родней, родней, родней

Она ярче огней, огней, огней

Тех, что светят по ночам, по но- по ночам

Среди старых аллей, аллей, аллей

Гуляю, думаю о ней, о ней, о ней

И когда ты придёшь ко мне, ко мне

Я тебя не отдам, никому не дам

А я всё думаю о ней, о ней, о ней

Нет никого мне родней, родней, родней

Она ярче огней, огней, огней

Тех, что светят по ночам, по но- по ночам

Среди старых аллей, аллей, аллей

Гуляю, думаю о ней, о ней, о ней

И когда ты придёшь ко мне, ко мне

Я тебя не отдам, никому не дам

Перевод песни

А я все думаю про неї, про неї, про неї

Немає нікого мені рідного, рідного, рідного

Вона яскравіша за вогнів, вогнів, вогнів

Тих, що світять ночами, ночами ночами

Серед старих алей, алей, алей

Гуляю, думаю про неї, про неї, про неї

І коли ти прийдеш до мене, до мене

Я тебе не віддам, нікому не дам

Новий ранок, новий світанок

Новий день – тебе поряд немає

Нові думки, новий мотив

Пишу про тебе, вдихаючи нікотин

Друзі покликали до себе відпочивати

Все одно нічого втрачати

І що б я не робив, вона перша у списку

У списку моїх думок о-оу

На небі хмари і яскравий Місяць, і яскравий Місяць (oh, так)

На небі хмари і яскравий місяць, і яскравий місяць (oh)

А я все думаю про неї, про неї, про неї

Немає нікого мені рідного, рідного, рідного

Вона яскравіша за вогнів, вогнів, вогнів

Тих, що світять ночами, ночами ночами

Серед старих алей, алей, алей

Гуляю, думаю про неї, про неї, про неї

І коли ти прийдеш до мене, до мене

Я тебе не віддам, нікому не дам

А я все думаю про неї, про неї, про неї

Немає нікого мені рідного, рідного, рідного

Вона яскравіша за вогнів, вогнів, вогнів

Тих, що світять ночами, ночами ночами

Серед старих алей, алей, алей

Гуляю, думаю про неї, про неї, про неї

І коли ти прийдеш до мене, до мене

Я тебе не віддам, нікому не дам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди