Недоступная - Lx24, JONVS
С переводом

Недоступная - Lx24, JONVS

  • Альбом: Remixes 2017

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Недоступная , виконавця - Lx24, JONVS з перекладом

Текст пісні Недоступная "

Оригінальний текст із перекладом

Недоступная

Lx24, JONVS

Оригинальный текст

Лунный свет, мы наедине.

Ну, привет!

Скучала ли по мне?

Тот момент, когда смотрю на губы -

В голове мечты о поцелуе.

Фриком я не буду, лучше подождать,

Когда тебя в губы буду целовать.

Знаю, ты из правильных и я так рад,

Что ты аккуратно строишь мне свой взгляд.

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Я ослеп в этой темноте.

Жду ответ, будто 10 мне.

В тот момент, когда смотрю на губы

И не выдержав я их целую.

Фриком я побуду, нету смысла ждать.

Всё о чем мечтал я - тебя целовать.

Как же круто!

Ты дала зелёный свет

И прикоснулась медленно ко мне в ответ.

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Недоступная моя ты девчонка.

Как ведешь себя, похожа на ребёнка.

Невозможно отказать, мыслишь тонко.

Обожаю тебя, моя девчонка!

Перевод песни

Місячне світло, ми наодинці.

Ну привіт!

Чи сумувала за мною?

Той момент, коли дивлюсь на губи -

У голові мрії про поцілунок.

Фріком я не буду, краще почекати,

Коли тебе в губи цілуватиму.

Знаю, ти з правильних і я так радий,

Що ти акуратно будуєш мені свій погляд.

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

Я осліп у цій темряві.

Чекаю на відповідь, ніби 10 мені.

В той момент, коли дивлюсь на губи

І не витримавши я їх цілую.

Фріком я побуду, немає сенсу чекати.

Все про що мріяв я тебе цілувати.

Як же круто!

Ти дала зелене світло

І доторкнулася повільно до мене у відповідь.

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

Недоступне моє ти дівчисько.

Як поводиться, схожа на дитину.

Неможливо відмовити, мислиш тонко.

Люблю тебе, моє дівчисько!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди