Children Of Divorce - Jonny Craig
С переводом

Children Of Divorce - Jonny Craig

  • Альбом: A Dream Is A Question You Don't Know How To Answer

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Children Of Divorce , виконавця - Jonny Craig з перекладом

Текст пісні Children Of Divorce "

Оригінальний текст із перекладом

Children Of Divorce

Jonny Craig

Оригинальный текст

And back to these cold shitty days in Portland,

Wishing I’d never come across your face,

Plagued by the memories of things unspoken,

Scared by thoughts of your father,

Made me look over the flaws of your nature.

Laying on your back became your only escape.

You feel so old, used, but not yet broken,

Not to think you have it all together.

I never planned to carry your burdens.

But this child was a mistake.

I knew from the moment I stepped off that plane,

we had no future.

How come your dreams are always so bitter?

And who knows,

maybe one day,

she will know my name.

You still return to the same skylines,

that leave you broken.

Cheap talks with even cheaper company.

Keeps the days turning into nights.

You lay awake crying cause your child,

carries my name,

while I regret ever making you apart of my life.

Sadly enough,

this song’s not to hurt you,

just to show the world that I’m free.

I knew from the moment I stepped off that plane,

we had no future.

How come your dreams are always so bitter?.

And who knows,

maybe one day,

she will know my name.

She’ll know.

She will know.

Перевод песни

І повернемося в ці холодні лайні дні в Портленді,

Бажаю, щоб я ніколи не зустрічався з твоїм обличчям,

Уражений спогадами про невисловлені речі,

Наляканий думками про твого батька,

Змусила мене поглянути на вади твоєї природи.

Лежачи на спині стало вашим єдиним виходом.

Ви відчуваєте себе таким старим, використаним, але ще не зламаним,

Не думати, що у вас є все разом.

Я ніколи не планував нести твої тягарі.

Але ця дитина була помилкою.

Я знав з того моменту, як вийшов із цього літака,

у нас не було майбутнього.

Чому твої мрії завжди такі гіркі?

І хто знає,

можливо колись,

вона знатиме моє ім’я.

Ви все ще повертаєтеся до тих самих горизонтів,

які залишають вас зламаними.

Дешеві переговори з ще дешевшою компанією.

Дні перетворюються на ночі.

Ти не спиш і плачеш, бо твоя дитина,

носить моє ім’я,

але я шкодую, що коли-небудь зробив тебе частиною свого життя.

На жаль,

ця пісня не для того, щоб зашкодити тобі,

просто показати світу, що я вільний.

Я знав з того моменту, як вийшов із цього літака,

у нас не було майбутнього.

Чому твої мрії завжди такі гіркі?.

І хто знає,

можливо колись,

вона знатиме моє ім’я.

Вона знатиме.

Вона буде знати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди