Нижче наведено текст пісні Coconut Wata , виконавця - Jonathan Emile з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jonathan Emile
Steady steady rocking
Steady steady rocking with you
All tru di day
All tru the night
(Hook — Jonathan Emile)
Coconut wata
Coconut wata
Coconut wata
Coconut wata
(Verse 1 — Jonathan Emile)
The love we share, is oh so rare
When you’re not around, I feel you there
Di love we have, is oh so real
You hold me down, you know the deal
You’re love refreshes, my body and soul
You are such a blessing, you’re so natural
From the earth, but a gift from above
The purest expression, a lesson in love
(Verse 2 — Jonathan Emile)
They say that love is a drug
I think they mean affliction
Love is more like a food without it -- malnutrition
I’m playing all positions short stop on a mission
Attraction’s addiction and loving is just consistent building
And when I come back from war
And when I come off of tour
You’re who I’m coming home for
I’m fresh and they dinosaurs
I ain’t the jealous type I’m a let you do your thing
Superman, Super-scary;
Clark Kent, Stephen king
And plus you got the ring so I keep you binged out
And I got you.
Gwen Stephanie.
Shorty.
No Doubt
It’s easy to fall in love, that’s why the call it falling
And if love is affection then I’m an alcoholic
Zip Code.
Postal.
Abroad.
Local
You could salsa to this beat, call it loco
Coconut then you mix it with the rum
Like di bad gyal come out when you mix her with the drums
Рівне стійке розгойдування
Безперервно, безперервно качайте разом з вами
Увесь справжній день
Все вночі
(Гачок — Джонатан Еміль)
Кокосова вата
Кокосова вата
Кокосова вата
Кокосова вата
(Вірш 1 — Джонатан Еміль)
Любов, якою ми ділимося, буває так рідко
Коли тебе немає поруч, я відчуваю тебе поруч
Любов, яка у нас є, о настілька справжня
Ти тримаєш мене, ти знаєш угоду
Ти кохання освіжає, моє тіло й душу
Ти такий благословення, ти такий природний
З землі, але дар згори
Найчистіший вираз, урок любові
(Вірш 2 — Джонатан Еміль)
Кажуть, що любов – це наркотик
Я думаю, що вони означають страждання
Без неї любов більш схожа на їжу — недоїдання
Я граю на всіх позиціях з короткою зупинкою на місії
Залежність і любов до тяжіння — це лише послідовне формування
І коли я повернуся з війни
І коли я виходжу з туру
Ти той, заради кого я повертаюся додому
Я свіжий, а вони динозаври
Я не ревнивий тип, я дозволяю тобі робити свою справу
Супермен, Супер-страшний;
Кларк Кент, Стівен Кінг
Крім того, ви отримали кільце, тому я не тримаю вас
І я з вас.
Гвен Стефані.
Коротка.
Без сумніву
Легко закохатися, тому називають це закоханням
І якщо любов — це прихильність, то я алкоголік
ЗІП код.
Поштовий.
За кордоном.
Місцеві
Ви можете сальсу в такому ритмі, називати це loco
Кокос, потім змішайте його з ромом
Як ді погана Гьял виходить, коли змішуєш її з барабанами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди