Song of Seven - Jon Anderson
С переводом

Song of Seven - Jon Anderson

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:15

Нижче наведено текст пісні Song of Seven , виконавця - Jon Anderson з перекладом

Текст пісні Song of Seven "

Оригінальний текст із перекладом

Song of Seven

Jon Anderson

Оригинальный текст

In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven

I befell a friendly atmosphere revolving around seven

Oh, that number mystified my soul and captured within feelings

Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling

Met me a stranger, he came here to town

Bearing gifts full of promises, discoveries of light

Said me many reasons why my merry tale

Could be justified and just both together entwined

I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool»

You want «so belief,» yet you want so much more," you seeker

Now I see you’re baffled, yet again you administer fear

Of the unexpected, you don’t know the score

Everywhere you look you release parts of your senses

And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams

I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life

Isn’t it a pity that he won’t come back to earth

Haven’t you imagination, and is it not available

How you can be sooner or later than your thinking

Haven’t you imagination and is it so impossible

That you ask of everything so your eyes can see clearly

So in an instant your story bound

A desert, the underground, on mountains high

A glacier, the heat of the day

City jungle, the sky at night

In space on a starry night

An atmosphere impossible

So you never really care

So we talk about the strength of dreams

And we talked at length of every dream

And we talked about the strength of dreams

And we talked about the strength of dreaming

In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven

I befell a friendly atmosphere revolving around seven

Oh, that number mystified my soul and captured within feelings

Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling

In the seventh dream to stand alone

But not without the strength of love

To guide our way, everyday

Oh, the seventh dream, your smile can bring

Love on and on and time will flow forever clear

The seventh dream standing so near

And very soon we’ll walk with love

Love that I can sing to you, you, you

Is it this time of day that makes me realise

The sun is coming out to shine again tomorrow, tomorrow

Is it this time of day that gives you hope

Is it this time of times that comes between the light

Are there so many dreamers in this life between a moment’s time

And the stairways of love, the starlight, the starlight

Telling me that there’s something else to cling on to, cling on to

Перевод песни

На місці зборів я сиджу поруч, між точками неба

Я почула дружню атмосферу, яка оберталася близько сьомої

О, це число збентежило мою душу й захопило почуття

Ті, хто сумніваються і розуміють, рука об руку, вони змушують мене здригатися

Зустрів мене незнайомця, він приїхав сюди в місто

Несучи подарунки, повні обіцянок, відкриття світла

Сказав мені багато причин, чому моя весела казка

Можуть бути виправдані й лише обидва разом переплетені

Я скажу вам причину, він сказав: «Благослови тобі, дурень, дурень»

Ти хочеш «такої віри», але ти хочеш набагато більше», ти, шукач

Тепер я бачу, що ви збентежені, і знову ви керуєте страхом

З неочікуваного ви не знаєте результату

Куди б ви не глянули, ви випускаєте частини своїх почуттів

І всюди є мета у відповідь на всі ваші мрії

Я чую, як ти говориш, який мрійник, який дурень за життям

Чи не шкода, що він не повернеться на землю

У вас немає фантазії, і вона не доступна

Як ви можете бути рано чи пізно, ніж ви думаєте

Хіба у вас немає уяви, і це так неможливо

Що ви просите про все, щоб ваші очі могли чітко бачити

Тож миттєво ваша історія пов’язана

Пустеля, підземне, на високих горах

Льодовик, денна спека

Міські джунглі, небо вночі

У  космосі  зоряної ночі

Атмосфера неможлива

Тож вас ніколи не хвилює

Тож ми говоримо про силу мрії

І ми обговорили про кожну мрію

І ми говорили про силу мрії

І ми говорили про силу мрії

На місці зборів я сиджу поруч, між точками неба

Я почула дружню атмосферу, яка оберталася близько сьомої

О, це число збентежило мою душу й захопило почуття

Ті, хто сумніваються і розуміють, рука об руку вони викликають у мене відчуття

У сьомому мрії постояти на самоті

Але не без сили любові

Щодня щодня

О, сьомий сон, твоя посмішка може принести

Любов і далі і час буде текти вічно ясно

Сьомий сон стоїть так поблизу

І дуже скоро ми підемо з любов’ю

Любов, яку я можу співати тобі, тобі, тобі

Невже цей час дня змушує мене усвідомити

Сонце виходить щоб засвітити знову завтра, завтра

Це це час день, який дає вам надію

Невже це час часів, що приходить між світлом

Чи багато мрійників у цьому житті між миттєвими моментами

І сходи любові, світло зірок, світло зірок

Говорити мені, що є щось інше, за що можна чіплятися, чіплятися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди