Hymn for the Gang - Jolly Jackers
С переводом

Hymn for the Gang - Jolly Jackers

  • Альбом: Blood Sweat and Beer

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Hymn for the Gang , виконавця - Jolly Jackers з перекладом

Текст пісні Hymn for the Gang "

Оригінальний текст із перекладом

Hymn for the Gang

Jolly Jackers

Оригинальный текст

Where the band plays on filthy boards

Calling friends with the perfect chord

If you leave there a piece of your heart

It’s an amazing treat we got

Can’t you see we never walk alone?

Friends' heartbeat is the pub’n’roll

The bastards are back and worry is gone

We’re here to have fun.

One, two, three, four, five…

SIX days passed with troubles of life oh…

One, two, three, four, five…

Six rats helping us to survive oh…

This life is better together

This gang is here forever

It’s time to clink full glass

Wherever we are together

There is no reason to surrender

When you look in to my eyes

We sing this song, and everythin’s alright

I’ll be there when you need me, just call

‘cause of the friendship, we’ll miss you all

Dancing and hugging in this lonely life

Just one step from heart to heart.

One, two, three, four, five…

SIX days passed with troubles of life oh…

One, two, three, four, five…

Six rats helping us to survive oh…

This life is better together

This gang is here forever

It’s time to clink full glass

Oooh, we’re the gang,

Oooh, hear the band,

We’re the gang.

One, two, three, four, five…

SIX days passed with troubles of life oh…

One, two, three, four, five…

Six rats helping us to survive oh…

This life is better together

This gang is here forever

It’s time to clink full glass

Перевод песни

Де гурт грає на брудних дошках

Подзвонити друзям з ідеальним акордом

Якщо ви залишите там частинку свого серця

Це дивовижне задоволення, яке ми отримали

Хіба ви не бачите, що ми ніколи не ходимо поодинці?

Серцебиття друзів — паб’н’рол

Виродки повернулися, а хвилювання зникли

Ми тут, щоб розважитися.

Один два три чотири п'ять…

Шість днів минуло з життєвими негараздами, о...

Один два три чотири п'ять…

Шість щурів допомагають нам вижити…

Це життя краще разом

Ця банда тут назавжди

Настав час цокати повною склянкою

Де б ми не були разом

Немає причин здаватися

Коли ти дивишся мені в очі

Ми співаємо цю пісню, і все добре

Я буду там, коли я вам знадоблюся, просто зателефонуйте

через дружбу ми будемо сумувати за вами

Танцюйте й обіймаємось у цьому самотньому житті

Лише один крок від серця до серця.

Один два три чотири п'ять…

Шість днів минуло з життєвими негараздами, о...

Один два три чотири п'ять…

Шість щурів допомагають нам вижити…

Це життя краще разом

Ця банда тут назавжди

Настав час цокати повною склянкою

Ооо, ми банда,

Ооо, почуй гурт,

Ми – банда.

Один два три чотири п'ять…

Шість днів минуло з життєвими негараздами, о...

Один два три чотири п'ять…

Шість щурів допомагають нам вижити…

Це життя краще разом

Ця банда тут назавжди

Настав час цокати повною склянкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди