Нижче наведено текст пісні Ibhola Lethu (Our Football Team) , виконавця - Johnny Clegg, Savuka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Clegg, Savuka
0 narnhlanje sizoqeda zonke
Izinkulumo, wezibukeli zonke zakithi
(this is the day when we will put an
End to all the big talk)
Sibuz' obani, bengathint' ibhola lethu
(we want to know who can beat us at our football)
Lapha sihiangana khona bazokhala abanti?
(Where ever we clash with our opposition it is so
Spectacular that the crowd roars it’s approval)
Sibuz' obani, bengathint' ibhola lethu
(we want to know who will dare to touch our football)
Lapha sihiangana khona, bazodela inkani
(where ever we clash with another team, their
Resistance just crumbles)
Qina, qina wezinsizwa, usho unompempme webakithi
(two times)
(the referee says to all the young players: prepare
Yourselves!)
Anogijima ne bhol' elihie, zibukeli zishay'
Amakhwele!
— Usho
Unompempe webakithi.
(run well with the ball so that
The spectators get so exited
That they whistle loudly — says the referee)
0 narnhlanje sizoqeda zonke
Ізінкулумо, везібукелі зонке закітхі
(це день, коли ми поставимо
Закінчити всі великі розмови)
Sibuz' obani, bengathint' ibhola lethu
(ми хочемо знати, хто може перемогти нас у нашому футболі)
Lapha sihiangana khona bazokhala abanti?
(Так, де б ми не зіткнулися з опозицією
Вражаюче, що натовп викличе це схвалення)
Sibuz' obani, bengathint' ibhola lethu
(ми хочемо знати, хто посміє торкнутися нашого футболу)
Lapha sihiangana khona, bazodela inkani
(де б ми не зіткнулися з іншою командою, їх
Опір просто розсипається)
Qina, qina wezinsizwa, usho unompempme webakithi
(два рази)
(суддя каже всім молодим гравцям: готуйтеся
Самі!)
Anogijima ne bhol' elihie, zibukeli zishay'
Амахвеле!
— Ушо
Unompempe webakithi.
(добре бігати з м’ячем, щоб
Глядачі дуже захоплюються
Щоб вони голосно свистили — каже арбітр)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди