The Camel Boy - John Williamson
С переводом

The Camel Boy - John Williamson

  • Альбом: Chandelier Of Stars

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні The Camel Boy , виконавця - John Williamson з перекладом

Текст пісні The Camel Boy "

Оригінальний текст із перекладом

The Camel Boy

John Williamson

Оригинальный текст

They called him Camel Boy

But he was a man

He walked behind us… with a billy

He tended the campfire … and he made the tea

Drowned in the colours … we didn’t see

And the ghost gums stand … gleaming white

Showed him a paint brush … he showed us the light

I apologise … for the condescension

Paid no attention to the pain of the Camel Boy

It’s Namatjira … he became the one

We remember … all alone

Under a huge sky … with a gentle hand

Painted the pictures … of an ancient land

What fools we were … what did we mean

Dressed in white … to meet the queen

Take down her picture … hang up a ghost gum

Put up a landscape… by the Camel Boy

'Cause her majesty… was in his eye

The 'sleeping lubra', the Aranda sky

I apologise… for the condescension

Paid no attention to the pain of the Camel Boy

And the ghost gums stand … gleaming white

Showed him a paint brush … he showed us the light

Drowned in the colours … we didn’t see

What a man was he … Albert the Camel Boy

Albert the Camel Boy

Namatjira the Camel Boy

Перевод песни

Вони називали його Верблюжий хлопчик

Але він був людиною

Він ішов за нами… з біллі

Він доглядав багаття… і заварював чай

Потонули в кольорах… ми не бачили

А ясна-привид стоять... сяють білою

Показав йому пензлик… він показав нам світло

Прошу вибачення… за поблажливість

Не звернув уваги на біль Хлопчика-верблюда

Це Наматджіра… він став тим самим

Ми пам’ятаємо… зовсім самі

Під величезним небом… ніжною рукою

Намалював картини … стародавньої землі

Які ми були дурні… що ми мали на увазі

Одягнений у біле… на зустріч із королевою

Зніміть її фотографію… повісьте гумку-привид

Розмістіть пейзаж… від Хлопчика-верблюда

Тому що її величність… була в його оці

«Спляча лубра», небо Аранди

Прошу вибачення… за поблажливість

Не звернув уваги на біль Хлопчика-верблюда

А ясна-привид стоять... сяють білою

Показав йому пензлик… він показав нам світло

Потонули в кольорах… ми не бачили

Який він був чоловік… Альберт, хлопчик-верблюд

Альберт Верблюд

Хлопчик-верблюд Наматджіра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди