Skinny Dingoes - John Williamson
С переводом

Skinny Dingoes - John Williamson

  • Альбом: His Favourite Collection

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Skinny Dingoes , виконавця - John Williamson з перекладом

Текст пісні Skinny Dingoes "

Оригінальний текст із перекладом

Skinny Dingoes

John Williamson

Оригинальный текст

What am I doing here?

On the banks of the Diamantina

Where only skinny dingoes and horny lizards go

The moon is loud and clear

Like the notes on m' concertina

I’ll play another drovin' song the white owl wouldn’t know

Forty years been drovin', no woman by my side

No one gives me orders on this dusty road I ride

But the sun can sure get angry as it burns you from the ground

One day those skinny dingoes can drag my bones around

Channel country, gibber plains, tablelands I know

And then there’s gentle sand dunes where little Mallees grow

There’s a friendly campfire everywhere I go

I’ll play another drovin' song the white owl wouldn’t know

So see you later Birdsville, you’re far too flash for me

While the beer was cold and yummy from here it’s Billy Tea

The mob is keen on movin' and that’s sounds good to me

Good feed they reckon southbound, we’re heading for Marree

Forty years been drovin', no woman by my side

No one gives me orders on this dusty road I ride

But the flies can drive you crazy and the wind can get you down

But you won’t find me lingerin' or hanging round this town

Перевод песни

Що я тут роблю?

На берегах Діамантини

Куди ходять тільки худі дінго та рогові ящірки

Місяць голосний і ясний

Як ноти на концертині

Я зіграю ще одну пісню, яку біла сова не знала б

Сорок років їздив, а жодної жінки поруч зі мною

Ніхто не дає мені наказів на цій курній дорозі, якою я їду

Але сонце може розсердитися, бо спалює вас із землі

Одного разу ці худі дінго зможуть тягнути мої кістки

Ла-Манш, рівнини, які я знаю, плоскогір’я

А ще є ніжні піщані дюни, де ростуть маленькі Маллі

Усюди, куди б я не пішов, дружнє багаття

Я зіграю ще одну пісню, яку біла сова не знала б

Тож побачимось пізніше, Бердсвілл, ти для мене занадто блискучий

Поки пиво було холодним і смачним, це Біллі Чай

Натовп бажає рухатися, і це мені добре

Вони вважають, що на південь добре нагодувати, ми прямуємо до Маррі

Сорок років їздив, а жодної жінки поруч зі мною

Ніхто не дає мені наказів на цій курній дорозі, якою я їду

Але мухи можуть звести вас з розуму, а вітер — збити

Але ви не знайдете мене в цьому місті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди