Caught in the Crossfire - John Wetton
С переводом

Caught in the Crossfire - John Wetton

  • Альбом: The Studio Recordings Anthology

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Caught in the Crossfire , виконавця - John Wetton з перекладом

Текст пісні Caught in the Crossfire "

Оригінальний текст із перекладом

Caught in the Crossfire

John Wetton

Оригинальный текст

It’s a cold, dark and lonely night

When you know no way to turn

When you’ve gambled the two things you loved and lost

It’s the hard and only way to learn

When I was young, I though I’d never change

But values rarely stay the same

Such a drag to go through all of this

To see my whole life rearranged

I was caught, caught in the crossfire

Between you and me and me and her

I was caught, caught in the crossfire

Between right and left and right and wrong

And experience is no comfort now

It’s the world of the unknown

There’s a road leading through the crowd

I’m the man, the man who walks alone

From the start, well I had to choose

It was for me along to decide

It was plain sailing at daybreak

By nightfall I was dragged beneath the tide

I was caught, caught in the crossfire

Between you and me and me and her

I was caught, caught in the crossfire

About what was right and what it left for me

So everyday, keep searching, to find a way

And keep moving, to leave this place

Drown in sorrow, raise my glass

And maybe tomorrow, maybe tomorrow…

Перевод песни

Це холодна, темна й самотня ніч

Коли ви не знаєте, як повернути

Коли ви зіграли дві речі, які ви любили, і втратили

Це важкий і єдиний спосіб навчатися

Коли я був молодим, я ніколи не змінювався

Але цінності рідко залишаються незмінними

Таке тягне пройти через все це

Бачити, як усе моє життя змінюється

Я був спійманий, потрапив у перехресний вогонь

Між тобою і мною і мною і нею

Я був спійманий, потрапив у перехресний вогонь

Між правим і лівим, правим і неправильним

І досвід не не комфорт зараз

Це світ невідомого

Крізь натовп веде дорога

Я чоловік, той, хто ходить один

З самого початку я мав вибирати

Мені належало вирішити

На світанку це було звичайне плавання

До ночі мене потягнуло під приплив

Я був спійманий, потрапив у перехресний вогонь

Між тобою і мною і мною і нею

Я був спійманий, потрапив у перехресний вогонь

Про те, що було правильним і що залишило для мене

Тож щодня продовжуйте шукати, щоб знайти вихід

І продовжуйте рухатися, щоб покинути це місце

Потопи в печалі, підійми мій келих

А може, завтра, можливо, завтра…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди