Idols - John Lindahl
С переводом

Idols - John Lindahl

Альбом
Opening Night: The Complete Score
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
349540

Нижче наведено текст пісні Idols , виконавця - John Lindahl з перекладом

Текст пісні Idols "

Оригінальний текст із перекладом

Idols

John Lindahl

Оригинальный текст

I think it’s time I told my, yeah

I think it’s…

I think it’s time I told my story, not so many know it

No I ain’t come from the gutter man, nothing heroic

When I was signed I was seventeen, but way before it

Was just a kid with so many dreams of world touring

But Epic Records, damn they ain’t no joke

I showed the world my X Factor when I was just fourteen

That lil youngin' trying to get it, you know what I mean

And like my brother Bobby say «Tryna bust on the scene»

I gotta thank L.A. Reid, JT, L-O-G-I-C

For everything you seen in a younger me

But there’s a different reason that I’m thanking you all

Some of y’all was in the right, some in the wrong

L.A. Reid, L.A. Reid, why you even signed me

When you had no intention to put the label up behind me

Maybe it was trust, maybe it was timing

Or finding myself as an artist instead of what you designed for me

Remember all the times you almost put me out?

Four or five times at the finish line

Talkin' bout «Look he ain’t a star, I can tell when he walk

And he don’t suck the air out the room every time that he talk» Damn, yeah,

that shit was personal

Ain’t nothing to do with my talent or my versatility

Or my ability to make music that every single person in this world needs

The fuck do you know?

No disrespect, I take it back

You made a lot of stars who they are but you don’t talk about the ones you

passed

Chris Brown, Gaga, even passed on Mr. West

And J.L. 'bout to be on top of that list

But I ain’t coming for your neck like that

I’m still grateful and you know I got respect like that

You gave me music education and I just might add

That getting dropped from Epic Records was the best lesson I ever had

It made me greater than I ever was or ever been

Up in my bedroom cooking records til I couldn’t stand

It’s all love, it’s all love, now watch me ascend

And if I see you, swear to God I’m gonna shake your hand

Yeah, ooh, ooh

So this how we gon' be

Yeah, uh, yeah, uh-huh, wait

Just little John, working so hard to be an idol

Trying to be just like Justin and Michael

Memorizing every note for piano recital

Teacher would yell at me, telling me I should read my notes

Uh-huh, yeah, I should read my notes

I remember meeting JT way back in my hometown show, was seventeen

In 2013 you was on tour, before you went on you said to me

«You good boy, you good

I heard you when you sing

You good boy, you good

They tell you not to dance

You should boy, you should

You good boy, you good»

I told him «You're my living idol and I know that it gon' come with the grind

though

Hundred percent in my mind though

How you be hitting them high notes when you still be dancing on

Time though

Haven’t missed a beat, I can’t find one

Never could believe how you glide on 'em, wait (wait)

We talked about you producing my album man

From the executive standpoint we never got the chance

'Cause plans fell through, my deal fell too

To be honest the only reason they kept me on was 'cause of you

'Cause you’re the validation they needed

Thought I was nothing on my own but with you they believed it

But even you started to tell me that at some point you need to be the baddest

motherfucker in the room, don’t conceal it, yeah

Boy, where your confidence at?

You walk up in this room thinking you belong in the back

You think I got to where I am without me leading the pack?

You got more talent in your middle finger than the rest of these cats

Why it don’t make sense, no it don’t make sense

How you be walking 'round acting all tongue twisted

'Cause they don’t listen, treat you like a little kid

But half of it’s your fault, you put up with that shit, I wouldn’t

I shouldn’t, you right man, I shouldn’t

Why am I focusing on the past back when I couldn’t

Get out of my own head, so scared what people gonna think

Thank you brother for your honest opinion

I ain’t seen you in a minute but I know you been winning

Heard you missed a few shows, homie get well soon

And if you ever need a friend I’ll be there for you too

I’m out

(And if you ever need a friend I’ll be there for you too)

I’m out

The biggest thank you of all, Sir Robert Bryson Hall

If you had never called, don’t know where I’d have gone

You passed me the baton, showing me the greatness

While all my dreams had already burned down in flames and

My parents told me I should go to college

«You're not that far behind, we can start you in the fall time

And get you a degree, it’s gon' be alright

We’re so tired of seeing you cry, it’s gon' be alright»

Yeah, I always had the perseverance

Since I was a kid man, I knew that I was fearless

But it’s the first time that somebody broke my spirit

Screaming at the top of my lungs, but no one hear it, except you

The older brother that I never had

The only voice of hope when I thought everything was bad

The only one who told me «You can beat this, you can do this, pull through this

Fuck anybody and everybody who said you can’t

Now look around, you got the whole world singing like

This is the moment I’ve been waiting for my whole life

Yeah, I always knew that you would make it when the time’s right

Damn, «I used to wonder what it feel like»

Love you, Bobby

Перевод песни

Я думаю, що настав час сказати своїм, так

Я думаю це…

Я думаю, що настав час розповісти свою історію, мало хто її знає

Ні, я не родом із водостоку, нічого героїчного

Коли я підписав контракт, мені було сімнадцять, але набагато раніше

Був просто дитиною з такою кількістю мрій про світове турне

Але Epic Records, блін, це не жарт

Я показав світові свій X Factor, коли мені було всього чотирнадцять

Цей маленький хлопець намагається це отримати, ви знаєте, що я маю на увазі

І як сказав мій брат Боббі «Tryna bust on the scene»

Я повинен подякувати Л. А. Ріду, JT, L-O-G-I-C

За все, що ти бачив у мене молодшому

Але є інша причина, чому я вам усім дякую

Хтось із вас був правий, хтось неправий

Л.А. Рейд, Л.А. Рейд, чому ти взагалі підписав мене

Коли ти не мав наміру поклеїти ярлик за мною

Можливо, це була довіра, можливо, це був час

Або виявити себе художником, а не тим, що ти створив для мене

Пам’ятаєш усі випадки, коли ти ледь не вигадав мене?

Чотири-п’ять разів на фініші

Talkin' bout «Дивіться, він не зірка, я знаю, коли він ходить

І він не висмоктує повітря з кімнати кожного разу, коли розмовляє» Блін, так,

це лайно було особистим

Це не має нічого спільного з моїм талантом чи моєю універсальністю

Або моя здатність створювати музику, яка потрібна кожній людині в цьому світі

На біса, ти знаєш?

Без неповаги, я беру це назад

Ви зробили багато зірок, ким вони є, але ви не говорите про тих, хто ви

пройшли

Кріс Браун, Гага, навіть передали містера Веста

І J.L. опиниться на першому місці в цьому списку

Але я не йду на вашу шию таким чином

Я все ще вдячний, і ти знаєш, що мене так поважають

Ви дали мені музичну освіту, і я можу додати

Вилучення з Epic Records було найкращим уроком, який я коли-небудь отримав

Це зробило мене кращим, ніж я коли-небудь був або був

У моїй спальні готують записи, поки я не витримав

Це все любов, це все любов, тепер дивіться, як я піднімаюся

І якщо я побачу вас, клянусь Богом, я потисну вашу руку

Так, ой, ой

Отже, як ми будемо

Так, е-е, так, е-е-е, зачекайте

Просто маленький Джон, який так старанно працює, щоб стати кумиром

Намагаюся бути таким, як Джастін і Майкл

Заучування кожної ноти для фортепіанного концерту

Учитель кричав на мене, кажучи, що я повинен прочитати свої конспекти

Ага, так, я повинен прочитати свої нотатки

Я пам’ятаю, як зустрів Джей Ті ще в шоу в моєму рідному місті, мені було сімнадцять

У 2013 році ви були в турі, перш ніж поїхати, ви сказали мені

«Ти хороший хлопчик, ти хороший

Я чув, як ти співаєш

Ти хороший хлопчик, ти хороший

Вони кажуть вам не танцювати

Ти повинен хлопчик, ти повинен

Ти хороший хлопчик, ти хороший»

Я сказав йому: «Ти мій живий кумир, і я знаю, що це прийде разом із

хоча

Хоча сто відсотків у моєму розумі

Як ви б’єте їм високі ноти, коли все ще танцюєте

Хоча час

Нічого не пропустив, не можу знайти

Ніколи не міг повірити, як ти ковзаєш по ним, чекай (чекай)

Ми говорили про те, що ти продюсуєш мій альбом

З точки зору виконавчої влади, ми ніколи не мали такого шансу

Оскільки плани не збулися, моя угода теж провалилася

Чесно кажучи, єдиною причиною, чому вони мене тримали, була через тебе

Тому що ви — перевірка, яка їм потрібна

Я думав, що я сам по собі ніщо, але з тобою вони в це повірили

Але навіть ти почав казати мені, що в якийсь момент тобі потрібно стати найпоганішим

ублюдок у кімнаті, не приховуй це, так

Хлопче, де твоя впевненість?

Ви входите в цю кімнату, думаючи, що вам місце в задній частині

Думаєш, я потрапив туди, де я зараз, без мене, який очолює зграю?

У вас більше таланту в середньому пальці, ніж у решти цих котів

Чому це не має сенсу, ні це не має сенсу

Як ти гуляєш навкруги, ведучи себе на язик

Тому що вони не слухають, ставляться до вас, як до маленької дитини

Але наполовину це твоя провина, ти терпів це лайно, я б не став

Я не повинен, ти правий чоловіче, я не повинен

Чому я зосереджуюся на минулому, коли я не міг

Вийди з моєї власної голови, я так боюся, що подумають люди

Дякую брате за щиру думку

Я не бачив тебе за хвилину, але я знаю, що ти виграєш

Чув, що ти пропустив кілька шоу, друже, швидше видужуй

І якщо тобі колись знадобиться друг, я теж буду поруч

В мене все

(І якщо тобі колись знадобиться друг, я теж буду поруч)

В мене все

Найбільше дякую вам, сер Роберт Брайсон Холл

Якби ти ніколи не подзвонив, я б не знаю, куди б подівся

Ви передали мені естафету, показавши мені велич

Тоді як усі мої мрії вже згоріли в полум’ї і

Батьки сказали мені, що я повинен піти в коледж

«Ви не так сильно відстали, ми можемо розпочати вас восени

І отримайте ступінь, і все буде добре

Ми так втомилися бачити, як ти плачеш, все буде добре»

Так, я завжди мав наполегливість

Оскільки я був дитиною, я знав, що я безстрашний

Але це перший раз, коли хтось зламав мій дух

Кричу на все горло, але ніхто не чує, крім тебе

Старший брат, якого в мене ніколи не було

Єдиний голос надії, коли я думав, що все погано

Єдиний, хто сказав мені «Ти можеш перемогти це, ти можеш це зробити, пережити це

До біса всіх і всіх, хто сказав, що ти не можеш

А тепер озирнись навколо, тобі так співає весь світ

Це момент, якого я чекав все життя

Так, я завжди знав, що ти встигнеш, коли прийде час

Блін, «Раніше я дивувався, як це відчувати»

Люблю тебе, Боббі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди