Hoo Doo Hoodoo - John Lee "Sonny Boy" Williamson
С переводом

Hoo Doo Hoodoo - John Lee "Sonny Boy" Williamson

Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
174760

Нижче наведено текст пісні Hoo Doo Hoodoo , виконавця - John Lee "Sonny Boy" Williamson з перекладом

Текст пісні Hoo Doo Hoodoo "

Оригінальний текст із перекладом

Hoo Doo Hoodoo

John Lee "Sonny Boy" Williamson

Оригинальный текст

Chicago, August 6, 1946

with Blind John Davis — piano, Willie Lacey — guitar

Ransom Knowling — s bass

Album: Complete Recorded Works Vol 5

October 19, 1945 — November 12, 1947

Document Records DOCD 5059

Now, an I wonder what the matter wit’times?

A-seem like ev’rything have changed

It seem like this woman that I’ve been lovin', now

Have found some other man

I hold up my hand, now

I’m just tryin’to get my baby to understand, now

See, my baby don’t love me no mo'

All because somebody have hoodooed the hoodoo, man

One night, I’m goin’down in Lou’siana

An buy me another mojo hand

Well, because I’ve got to break up my baby

From lovin’this other man

Now, I hold up my hands

I’m just tryin’to make my baby, understand

Oh, my baby don’t love me no mo'

She says, 'Somebody have hoodooed the hoodoo, man'

'Well alright, John!'

(harmonica &instrumental)

'Yeah, now a little feelin'

I used to have a way with women

Make plenty money an ev’rything

But my woman don’t love me no mo'

She said, 'Somebody hoodooed the hoodoo man'

Now, I just hold up my hands

I’m just tryin’to get my baby, understand

Well, my baby don’t love me no mo'

Well, she said, 'Somebody hoodooed the hoodoo man'

Well now, goodbye baby

Someday, I’ll see you soon

I’ve got somethin’to tell you, baby

Somebody else can have your room

And I hold up my hands

I’m just tryin’to gettin’my baby to understand

Well, my baby don’t love me no mo'

She says, 'Somebody hoodooed the hoodoo man'.

Перевод песни

Чикаго, 6 серпня 1946 року

зі Сліпим Джоном Девісом — фортепіано, Віллі Лейсі — гітара

Ransom Knowling — бас

Альбом: Повний запис творів, том 5

19 жовтня 1945 — 12 листопада 1947 року

Записи документів DOCD 5059

А тепер цікаво, що з часом?

А-здається, все змінилося

Здається, ця жінка, яку я кохав зараз

Знайшли іншого чоловіка

Я піднімаю руку, зараз

Зараз я просто намагаюся змусити дитину зрозуміти

Бачиш, моя дитина мене не любить

Все тому, що хтось нахмурився, чоловіче

Одного вечора я спускаюся в Лузіану

Купіть мені ще одну руку

Ну, тому що я маю розлучити мою дитину

Від любові до цього іншого чоловіка

Тепер я піднімаю руки

Я просто намагаюся зробити так, щоб моя дитина зрозуміла

О, моя дитина не любить мене, ні,

Вона каже: 'Хтось вигукнув худу, чувак'

«Ну добре, Джоне!»

(гармошка та інструментальна)

"Так, тепер трошки відчуття"

Колись у мене був лад із жінками

Заробляйте багато грошей і все

Але моя жінка мене не любить ні

Вона сказала: 'Хтось махнув худу'

Тепер я просто тримаю руки

Я просто намагаюся не забрати свою дитину, зрозумійте

Ну, моя дитина мене не любить

Ну, вона сказала: 'Хтось змахнув худу'

Ну а тепер до побачення, дитинко

Колись, я скоро побачусь

Я маю що тобі сказати, дитинко

Хтось інший може отримати вашу кімнату

І я піднімаю руки

Я просто намагаюся змусити дитину розуміти

Ну, моя дитина мене не любить

Вона каже: 'Хтось махнув худою людиною'.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди