Til the money runs out - John Hammond
С переводом

Til the money runs out - John Hammond

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Til the money runs out , виконавця - John Hammond з перекладом

Текст пісні Til the money runs out "

Оригінальний текст із перекладом

Til the money runs out

John Hammond

Оригинальный текст

Check this strange beverage fall out from the sky

Splashin' Baghdad on the Hudson in Panther Martin’s eyes

He’s high and outside wearin' candy apple red

Scarlet gave him twenty seven stitches in his head

With a pint of green Chartreuse, ain’t nothin' seems right

You buy the Sunday paper on a Saturday night

Can’t you hear the thunder?

Someone stole my watch

I sold a quart of blood and bought a half a pint of scotch

Someone tell those Chinamen on Telegraph Canyon Road

When you’re on the bill with the spoon, there ain’t no time to unload

So bye bye, baby, baby, bye bye

Droopy stranger, lonely dreamer, toy puppy and the Prado

We’re laughin' as they piled into Olmos' El Dorado

Jesus whispered, «Eni meany meany miney moe»

They’re too proud to duck their heads that’s why they bring it down so low

So bye bye, baby, baby, bye bye

Pointed man smack dab in the middle of July

Swingin' from the rafters in his brand new tie

He said, «I can’t go back to that hotel room, all they do is shout

But listen baby, I’ll stay wichew 'til the money runs out»

So bye bye, baby, baby, bye bye, bye bye, bye

Bye, bye bye, baby, baby, bye bye

Bye bye, baby, baby, bye bye

Check this strange beverage fall out from the sky

Splashin' Baghdad on the Hudson in Panther Martin’s eyes

He’s high and outside wearin' candy apple red

Scarlet gave him twenty seven stitches in his head

With a pint of green Chartreuse, ain’t nothin' seems right

You buy the Sunday paper on a Saturday night

Bye bye, baby, baby, bye bye

Bye bye, baby, baby, bye bye

Bye bye, baby, baby, bye bye

Oh, bye bye baby, bye bye, baby, baby, bye bye

Перевод песни

Перевірте, як цей дивний напій падає з неба

Сплеск Багдада на Гудзон в очах Пантери Мартіна

Він високий і на вулиці в цукерковому яблучно-червоному

Скарлет наклала йому на голову двадцять сім швів

З пінтою зеленого шартреза нічого не здається

Ви купуєте недільну газету в суботній вечір

Ви не чуєте грому?

Хтось вкрав мій годинник

Я продав кварту крові й купив півпінти скотчу

Хтось скажіть цим китайцям на Телеграф-Каньйон-роуд

Коли ви на рахунку ложкою, у вас немає часу на розвантаження

Тож до побачення, дитинко, до побачення

Поникла незнайомка, самотня мрійниця, іграшкове цуценя та Прадо

Ми сміємося, коли вони нагромадилися в Ельдорадо Олмоса

Ісус прошепотів: «Ені злобний мій мій»

Вони занадто горді, щоб схилити голови, тому опускають їх так низько

Тож до побачення, дитинко, до побачення

Гострий чоловік помазав у середині липня

Катається з крокв у своїй новій краватці

Він сказав: «Я не можу повернутись в той готельний номер, все, що вони робили — це кричати

Але слухай, дитино, я буду весити, поки гроші не закінчаться»

Тож до побачення, дитинко, до побачення, до побачення, до побачення, до побачення

До побачення, до побачення, до побачення, до побачення

До побачення, дитинко, до побачення

Перевірте, як цей дивний напій падає з неба

Сплеск Багдада на Гудзон в очах Пантери Мартіна

Він високий і на вулиці в цукерковому яблучно-червоному

Скарлет наклала йому на голову двадцять сім швів

З пінтою зеленого шартреза нічого не здається

Ви купуєте недільну газету в суботній вечір

До побачення, дитинко, до побачення

До побачення, дитинко, до побачення

До побачення, дитинко, до побачення

Ой, до побачення, дитинко, до побачення, до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди