Ragged Mile - John Butler Trio
С переводом

Ragged Mile - John Butler Trio

  • Альбом: April Uprising

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Ragged Mile , виконавця - John Butler Trio з перекладом

Текст пісні Ragged Mile "

Оригінальний текст із перекладом

Ragged Mile

John Butler Trio

Оригинальный текст

I will run,

yes I will roll,

I will climb your mountains high,

Through the valleys of deceit,

Through the cold winds of denial,

And though you fear the cold dark,

I’ll be right here by your side,

'Cos until you know just who you are,

You’ll never know I’m near not far,

I’ve caught your falls I’ve helped you rise,

I’ve damned these torrents from your eyes, I know.

From the bosom to bare bones,

Between the oceans and the sky,

Since before time began,

I have walked your ragged mile,

And I will call like the crow,

I’ll be right there by your side,

I am the candle in your darkest night,

Whether you’re wrong, whether you’re right,

I’ll be there in your finest hour,

I’ll be there when it all turns sour,

I know you are, I know who you are.

I know you are, I know who you are.

I know you are, I know who you are.

I know you are.

And though at times you’ll be at your knees,

It’s better than just running blind,

I’ll push you straight into the deep,

I’ll challenge you boy every time,

And I won’t fall and I won’t waiver,

I’ll be right there by your side,

'Cos until you be just who you are,

I’ll never stop, I’ll always call,

I’ve caught your falls, I’ve helped you rise,

I’ve damned these torrents from your eyes,

I know you are, I know who you are.

I know you are, I know who you are.

I know you are, I know who you are.

I know you are … home.

Перевод песни

Я буду бігати,

так, я буду кататися,

Я піднімуся на твої гори високо,

Через долини обману,

Крізь холодні вітри заперечення,

І хоч ти боїшся холодної темряви,

Я буду тут, поруч із тобою,

Бо поки ти не дізнаєшся, хто ти,

Ти ніколи не дізнаєшся, що я поруч, недалеко,

Я спіймав твої падіння, я допоміг тобі піднятися,

Я прокляв ці торренти з твоїх очей, я знаю.

Від лони до голих кісток,

Між океанами і небом,

Ще до початку часу,

Я пройшов твою обірвану милю,

І я покличу, як ворона,

Я буду поруч із тобою,

Я свічка твоєї найтемнішої ночі,

Чи ти не правий, чи правий ти,

Я буду там у найкращу годину,

Я буду там, коли все стане кислим,

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти.

І хоча час від часу ти будеш на колінах,

Це краще, ніж просто бігти наосліп,

Я штовхну тебе прямо в глибину,

Я буду кидати тобі виклик щоразу,

І я не впаду й не відмовлюсь,

Я буду поруч із тобою,

Тому що поки ти не будеш таким, ким ти є,

Я ніколи не зупинюся, я завжди подзвоню,

Я спіймав твої падіння, я допоміг тобі піднятися,

Я прокляв ці потоки з твоїх очей,

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти є, я знаю, хто ти.

Я знаю, що ти… вдома.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди