Tahitian Blue - John Butler Trio
С переводом

Tahitian Blue - John Butler Trio

Альбом
HOME
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
255000

Нижче наведено текст пісні Tahitian Blue , виконавця - John Butler Trio з перекладом

Текст пісні Tahitian Blue "

Оригінальний текст із перекладом

Tahitian Blue

John Butler Trio

Оригинальный текст

Come sail your ship upon this shore

With battered mast and broken oar

Let me aboard to play my part

By letting me into your heart

I’ve got, I’ve got only good to give

I only got one life to live

And there ain’t no place that I’d rather be

Than with you on these seven seas

You love me and I love you deeper than Tahitian blue

So let my arms be the bay

May my heart anchor you through all those waves

May my eyes be the lighthouse to your boat

May my love keep you float, love keep you floating

Legs are shaking on dry land

If you should fall, take my hand

And I’ll pick you right back again

Tell me now where you been

When ruthless storming winds are blowing you

And you don’t know which way you’re going

Well let my

Well let my

Well let my

Well let my arms be the bay

May my heart anchor you through all those waves

May my eyes be the lighthouse to your boat

May my love keep you float, love keep you floating

My arms be the bay

May my heart anchor you through all those waves

May my eyes be the lighthouse to your boat

May my love keep you float, love keep you floating

Come on come on, we can all get some

'Cause after the cold night comes the sun

We got the right yeah everyone

To enjoy this life and have some fun

You got the key to your own cage

You got the key so you must be brave

It’s only your life you can save

You’re deeper than Tahitian

You love me and I love you

Deeper than Tahitian blue (Deeper than Tahitian)

You love me and I love you

Deeper than Tahitian blue (Deeper than Tahitian)

You love me and I love you

Deeper than Tahitian (Deeper than Tahitian)

Перевод песни

Приходь пливти своїм кораблем на цей берег

З побитою щоглою і зламаним веслом

Дозвольте мені зіграти свою роль

Впустивши мене у своє серце

У мене є, я можу дати лише хороше

Мені потрібно прожити лише одне життя

І немає місця, де б я хотів бути

Чим з вами на цих семи морях

Ти любиш мене, а я люблю тебе глибше, ніж таїтянський синій

Тож нехай мої руки будуть бухтою

Нехай моє серце закріпить вас через усі ці хвилі

Нехай мої очі будуть маяком для вашого човна

Нехай моя любов тримає вас у плаванні, любов тримає вас у плаванні

Тремтять ноги на сухій землі

Якщо ти впадеш, візьми мене за руку

І я знову виберу тебе

Скажи мені, де ти був

Коли вас дмуть безжальні штормові вітри

І ти не знаєш, якою дорогою йдеш

Ну нехай моє

Ну нехай моє

Ну нехай моє

Нехай мої руки будуть бухтою

Нехай моє серце закріпить вас через усі ці хвилі

Нехай мої очі будуть маяком для вашого човна

Нехай моя любов тримає вас у плаванні, любов тримає вас у плаванні

Мої руки будуть бухтою

Нехай моє серце закріпить вас через усі ці хвилі

Нехай мої очі будуть маяком для вашого човна

Нехай моя любов тримає вас у плаванні, любов тримає вас у плаванні

Давай, ми всі можемо отримати

Бо після холодної ночі приходить сонце

Ми маємо право, так, усі

Щоб насолоджуватися цим життям і розважатися

Ви отримали ключ від власної клітки

У вас є ключ, тож ви повинні бути сміливими

Тільки своє життя можна врятувати

Ти глибший за Таїтянин

Ти любиш мене і я люблю тебе

Глибше, ніж таїтянський синій (Deeper than Tahitian)

Ти любиш мене і я люблю тебе

Глибше, ніж таїтянський синій (Deeper than Tahitian)

Ти любиш мене і я люблю тебе

Глибше за таїтянський (глибше за таїтянський)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди