No Truck, No Boat, No Girl - Joe Nichols
С переводом

No Truck, No Boat, No Girl - Joe Nichols

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні No Truck, No Boat, No Girl , виконавця - Joe Nichols з перекладом

Текст пісні No Truck, No Boat, No Girl "

Оригінальний текст із перекладом

No Truck, No Boat, No Girl

Joe Nichols

Оригинальный текст

Sun-burned and wondering how I wound up here

Edge of a dock and one flip flop, half of six-pack of beer

Seems like yesterday I was sitting on top of the world

And I watched it all just drive away, no truck, no boat, no girl

Laying out there on that water is where we ought to be

Instead I’m stuck with no ride home and no you here with me

Seems like yesterday I was sitting on top of the world

All it takes is one mistake, no truck, no boat, no girl

If I could I’d drive a line and catch a bite to eat

Put my zip-code in my tackle box or there behind the seat

If I could I’d drive a line and catch a bite to eat

Put my zip-code in my tackle box or there behind the seat

The water’s turning smooth as glass, the sun is going down

A red sea regales blowing by making one last lap around

Seems like yesterday I was sitting on top of the world

I’m just bobbing in the wake, no truck, no boat, no girl

Seems like yesterday I was sitting on top of the world

Man, ain’t meant to live this way, no truck, no boat, no girl

Some things just can’t be replaced, no truck, no boat, no girl

Перевод песни

Обгорілий сонцем і дивуючись, як я опинився тут

Край док-станції та один шлепок, половина шість пачок пива

Здається, вчора я сидів на вершині світу

І я дивився, як усе просто від’їжджати, без вантажівки, без човна, без дівчини

Лежачи там, на цій воді, — це те місце, де ми повинні бути

Натомість я застряг без поїздки додому й без тебе тут зі мною

Здається, вчора я сидів на вершині світу

Все, що потрібно — це одна помилка, жодної вантажівки, жодної човен, жодної дівчини

Якби я міг, я б їздив на верстаті й перекусив

Покладіть мій поштовий індекс у мій ящик для снастей або туди за сидінням

Якби я міг, я б їздив на верстаті й перекусив

Покладіть мій поштовий індекс у мій ящик для снастей або туди за сидінням

Вода стає гладкою, як скло, сонце заходить

Червоне море насолоджується вітром, роблячи останній круг

Здається, вчора я сидів на вершині світу

Я просто качаю по сліду, ні вантажівки, ні човна, ні дівчини

Здається, вчора я сидів на вершині світу

Чоловіче, не призначено так жити, жодна вантажівка, жодна човна, жодна дівчина

Деякі речі просто неможливо замінити, ні вантажівку, ні човен, ні дівчину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди