Our Song - Joe Henry
С переводом

Our Song - Joe Henry

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:19

Нижче наведено текст пісні Our Song , виконавця - Joe Henry з перекладом

Текст пісні Our Song "

Оригінальний текст із перекладом

Our Song

Joe Henry

Оригинальный текст

I saw Willie Mays

At a Scottsdale Home Depot

Looking at Garage Door Springs

At the far end of the 14th row

His wife stood there beside him

She was quiet and they both were proud

I gave them room but was close enough

That I heard him when he said out loud

This was my country

This was my song

Somewhere in the middle there

Though it started badly and it’s ending wrong

This was my country

This frightful and this angry land

But it’s my right if the worst of it might

Still somehow make me a better man

The sun is unforgiving and

There’s nobody who would choose this town

But we’ve squandered so much of our good will

That there’s nowhere else will have us now

We push in line at the picture show

For cool air and a chance to see

A vision of ourselves portrayed as Younger and braver and humble and free.

This was our country

This was our song

Somewhere in the middle there

Though it started badly and it’s ending wrong

This was our country

This frightful and this angry land

But it’s my right if the worst of it might

Still somehow make me a better man

I’ve started something I can’t finish

And I barely leave the house it’s true

I keep her out on my sores and joints

But I’ve guess I’ve had my blessings too

I’ve got my mother’s pretty feet

And a factory keeps my house in shade

My children they’ve both been paroled

And we get back all the peace we’ve made

I feel safe so far from heaven

From towers and their ocean views

From here I see the future coming

Across what soon will be beaches too

But that was him I’m almost sure

The greatest center-fielder of all time

Stooped by the burden of endless dreams

His and yours and mine

He hooked each spring beneath his feet

He leaned over then he stood upright

Testing each against his weight

For one that had some play and some fight

He’s just like us I want to tell him

And our needs are small enough

Something to slow our heavy door

Something to help us raise one up This was my country

This was my song

Somewhere in the middle there

Though it started badly and it’s ending wrong

This was God’s country

This frightful and this angry land

But if it’s his will the worst of it might

Still somehow make me a better man

If it’s his will the worst of it might

Still somehow make me a better man

Перевод песни

Я бачив Віллі Мейса

У домашньому депо Скоттсдейла

Дивлячись на пружини гаражних дверей

У дальньому кінці 14-го ряду

Біля нього стояла його дружина

Вона мовчала, і вони обоє були горді

Я надав їм місце, але був досить близько

Це я почула, коли він сказав вголос

Це була моя країна

Це була моя пісня

Десь посередині

Хоча почалося погано, а закінчується не так

Це була моя країна

Цей страшний і цей гнівний край

Але це моє право, якщо може бути найгірше

Все одно якось зроби мене кращею людиною

Сонце невблаганне і

Немає нікого, хто б вибрав це місто

Але ми розтратили так багато нашої доброї волі

Те, що більше ніде, тепер буде мати нас

Ми встаємо в чергу на показі зображень

Для прохолодного повітря та можливості побачити

Уявлення про себе, як молодших і сміливіших, скромних і вільних.

Це була наша країна

Це була наша пісня

Десь посередині

Хоча почалося погано, а закінчується не так

Це була наша країна

Цей страшний і цей гнівний край

Але це моє право, якщо може бути найгірше

Все одно якось зроби мене кращею людиною

Я почав те, що не можу закінчити

І я ледве виходжу з дому, це правда

Я тримаю її на ранах і суглобах

Але я здогадуюсь, що я також отримав свої благословення

У мене гарні ніжки моєї мами

А фабрика тримає мій дім у тіні

Мої діти, вони обох були умовно-достроково звільнені

І ми повернемо весь мир, який ми зробили

Я почуваюся в безпеці так далеко від небес

З веж і краєвидів на океан

Звідси я бачу майбутнє

Повсюди, що незабаром також будуть пляжі

Але це був він, я майже впевнений

Найкращий центральний гравець усіх часів

Згорнутий тягарем нескінченних мрій

Його і твоє і моє

Кожну пружину він чіпляв під ногами

Він нахилився, а потім встав прямо

Тестування кожного на його вагу

Для того, хто мав трохи пограти і трохи поборотися

Він такий же, як ми, я хочу  йому сказати

А наші потреби досить малі

Щось, щоб уповільнити наші важкі двері

Щось допомогти нам підняти одного Це моя країна

Це була моя пісня

Десь посередині

Хоча почалося погано, а закінчується не так

Це була Божа країна

Цей страшний і цей гнівний край

Але якщо це буде його воля, то може бути найгірше

Все одно якось зроби мене кращею людиною

Якщо це буде його воля, то може бути найгірше

Все одно якось зроби мене кращею людиною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди