Нижче наведено текст пісні O Mêdo , виконавця - João Bosco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
João Bosco
Deu meia-noite agora e
Sem sono eu me deito
Lá fora a lua aclara
A treva escura é jogo feito
Um vulto me apavora
Um olho, o vôo de um suspeito
Vixe, Nossa Senhora
Afastai esse morcego
Livrai-me desse medo
Eu rogo, eu peço arrêgo
Sai medo de mim
Sai de mim
Água, água
Água de fogo eu choro
A me ferir
Meu grito é um silêncio
Sem fim
Eu suo seco sem
Saliva, sob o sol
Sem sombra, é sempre
Deserto em mim
E sigo a seco sem
Uma nuvem no céu
Só sede queima
O meu jardim
Deu meia-noite agora e
De tudo eu tenho medo
Lá fora a lua aclara
E do medo nasce medo
Um vulto me apavora
É que do medo eu tenho medo
Vixe, Nossa Senhora
É medo, é medo, é medo, é medo
Livrai-me desse medo
Eu rogo, eu peço arrêgo
Sai medo de mim
Sai de mim
Água, água
Água de fogo eu choro
A me ferir
Meu grito é um silêncio
Sem fim
Eu suo seco sem
Saliva sob o sol
Sem sombra é sempre
Deserto em mim
E sigo a seco sem
Uma nuvem no céu
Só sede queima
O meu jardim
Olho pra frente, olho pro lado
Olho pra trás já fatigado
É tanto medo
De repente não dá mais
E penso mudo, penso inteiro
Penso tudo, em desespero
Corro em vão, não tem saída
Estou na mão
E sinto frio, sinto ardência
Sinto sempre alguma ausência
A febre vem e no vazio
Se detém
E vejo caras, vejo bocas
Vejo taras quase roucas
Um horror por trás é sempre
Medo e dor
Зараз опівночі і
Без сну лежу
Надворі місяць ясне
Темна темрява - це створена гра
А фігура мене жахає
Одне око, втеча підозрюваного
Дивись, Богородице
відштовхніть цю биту
звільни мене від цього страху
Молюся, прошу полегшення
Налякав мене
забирайся від мене
Вода вода
Вогненна вода плачу
зробити мені боляче
Мій крик — тиша
Без кінця
Я піт сухим без
Слина, під сонцем
Ніякої тіні, це завжди
пустеля в мені
Стежу за сухим без
Хмара на небі
пекує тільки спрага
мій сад
Зараз опівночі і
Я всього боюся
Надворі місяць ясне
І від страху народжується страх
А фігура мене жахає
Я боюся страху
Дивись, Богородице
Це страх, це страх, це страх, це страх
звільни мене від цього страху
Молюся, прошу полегшення
Налякав мене
забирайся від мене
Вода вода
Вогненна вода плачу
зробити мені боляче
Мій крик — тиша
Без кінця
Я піт сухим без
Слина під сонцем
немає тіні завжди
пустеля в мені
Стежу за сухим без
Хмара на небі
пекує тільки спрага
мій сад
Дивлюсь вперед, дивлюсь убік
Я втомлений оглядаюся
це так страшно
Раптом це вже не працює
І я думаю, німе, я думаю цілком
Я все думаю, у розпачі
Даремно біжу, виходу немає
Я в руці
І я відчуваю холод, я відчуваю печіння
Я завжди відчуваю якусь відсутність
Лихоманка приходить і порожня
Тримає
І я бачу обличчя, я бачу роти
Я бачу майже хрипкі кукіль
Позаду завжди жах
страх і біль
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди