Si Hubiera Sabido Ayer - Joan Sebastian
С переводом

Si Hubiera Sabido Ayer - Joan Sebastian

  • Альбом: 15 Grandes Éxitos

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Si Hubiera Sabido Ayer , виконавця - Joan Sebastian з перекладом

Текст пісні Si Hubiera Sabido Ayer "

Оригінальний текст із перекладом

Si Hubiera Sabido Ayer

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Si hubiera sabido ayer que un dia ibas a llegar

me hubiera ahorrado los pasos

que gasté sin rumbo al vagabundear

Si hubiera sabido ayer que un dia llegarías tu

te hubiera guardado mi cuerpo, mi primera caricia

y mi pijama azul

Para estrenarlos contigo amor

y ver juntitos salir el sol

cuantas cosas te habría guardado mi primer pecado

y todo lo mejor

Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor.

Si hubiera sabido ayer que te iba a conocer

me hubiera gustado esperarte y compartir

contigo mi primer pastel

Si hubiera sabido ayer que un dia llegarías tu

hubiera guardado mi cuerpo, mi primera caricia

y mi pijama azul

Para estrenarlos contigo amor

y ver juntitos salir el sol

cuantas cosas te habría guardado

mi primer pecado y todo lo mejor

Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor

Te hubiera guardado mi cuerpo, mi `primera caricia

y mi pijama azul

Si amor, si amor…

Te hubiera guardado mi cuerpo, mi primer caricia

y todo lo mejor

Перевод песни

Якби я вчора знав, що одного дня ти приїдеш

Я б зберіг сходинки

що я безцільно блукав

Якби я вчора знав, що одного дня ти приїдеш

Я б зберіг своє тіло для тебе, свою першу ласку

і моя синя піжама

щоб відпустити їх разом із тобою любов

і побачимо, як сходить сонце разом

скільки речей врятував би вас мій перший гріх

і всього найкращого

Любов, любов, любов, любов, любов, любов, любов.

Якби я вчора знав, що збираюся зустрітися з тобою

Я хотів би дочекатися вас і поділитися

з тобою мій перший торт

Якби я вчора знав, що одного дня ти приїдеш

Я б зберіг своє тіло, свою першу ласку

і моя синя піжама

щоб відпустити їх разом із тобою любов

і побачимо, як сходить сонце разом

скільки речей ви б заощадили

мій перший гріх і всього найкращого

Любов, любов, любов, любов, любов, любов, любов

Я б зберіг своє тіло для тебе, свою першу ласку

і моя синя піжама

Так любов, так любов...

Я б зберіг своє тіло для тебе, свою першу ласку

і всього найкращого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди