Hasta Que Amanezca - Joan Sebastian
С переводом

Hasta Que Amanezca - Joan Sebastian

Год
1998
Язык
`Іспанська`
Длительность
180900

Нижче наведено текст пісні Hasta Que Amanezca , виконавця - Joan Sebastian з перекладом

Текст пісні Hasta Que Amanezca "

Оригінальний текст із перекладом

Hasta Que Amanezca

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Hoy nos amaremos

hoy nos quedaremos hasta que amanezca

hoy lo viviremos

y que nos importa que absurdo parezca

nos amamos esa es la verdad

nos queremos esa es la realidad

lo demás ¿que importa?

Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta

olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta

este amor no es fácil de encontrar

no lo vamos a desperdiciar no mi amor…

AMAME y déjame amarte a mi manera

tómame sediento de ti mi cuerpo espera

AMAME y déjame amarte a mi manera

y que diga la gente… lo quiera

Esa noche.

esa noche las estrellas no brillaban

brillabas tu en todo el universo

era tu voz la tierna melodía que haciendo eco te amo repetía

esa noche, esa noche cuatro grillos murmuraban

letra por letra que mágico verso

eramos dos y un sueño florecía

eran las dos y en mi alma amanecía

AMAME y déjame amarte a mi manera

tómame sediento de ti mi cuerpo espera

AMAME y déjame amarte a mi manera

y que diga la gente… lo quiera

Перевод песни

Сьогодні ми будемо любити один одного

сьогодні ми залишимося до світанку

сьогодні ми цим проживемо

і що нас хвилює, наскільки це абсурдно

ми любимо один одного це правда

ми любимо один одного, це реальність

решта, яке це має значення?

Сьогодні ми будемо любити один одного, сьогодні ми будемо плавати з відкритою душею

люди забувають, що їх більше не існує, коли ви зачиняєте двері

цю любов нелегко знайти

ми не збираємося витрачати це даремно, моя любов...

ЛЮБИ МЕНЕ і дозволь мені любити тебе по-своєму

візьми мене спраглим до тебе моє тіло чекає

ЛЮБИ МЕНЕ і дозволь мені любити тебе по-своєму

і нехай люди кажуть... вони цього хочуть

В ту ніч.

тієї ночі зірки не сяяли

ти сяяв у всьому всесвіті

це був твій голос, ніжна мелодія, що повторювала луна я люблю тебе

тієї ночі, тієї ночі пробурчали чотири цвіркуни

буква за буквою який чарівний вірш

нас було двоє, і мрія процвітала

Була друга година і в моїй душі осяяло

ЛЮБИ МЕНЕ і дозволь мені любити тебе по-своєму

візьми мене спраглим до тебе моє тіло чекає

ЛЮБИ МЕНЕ і дозволь мені любити тебе по-своєму

і нехай люди кажуть... вони цього хочуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди