Нижче наведено текст пісні Guerrero Es , виконавця - Joan Sebastian з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joan Sebastian
Ahi le va… Desde mi tierra que es tierra de bailadores
De alla les traigo esto para que se desentuman
Me preguntaron de la tierra en que nací
Soy de Guerrero con orgullo respondí
Se oyó un «¡Que miedo ese ha de ser matón!»
Por lo que supe que hay una equivocación
Guerrero es un beso de la sierra con el mar
Cantar de un zenzontle y rugido de un jaguar
Es una guitarra entonando una chilena
Y es una morena zapateando sin igual
Es Guerrero un campesino que trabaja
Por su tierra su familia y no se raja
Es un niño y con un sueño va a la escuela
Es bandera tricolor que ondea en Iguala
Es un paraiso si quieres vacacionar
Es luna de miel es un nidito para amar
La mejor ventana para mirar las estrellas
Y tiene en sus playas mil bellezas sin igual
Es novela magistral de Altamirano
Y aquel Bravo Nicolas es mi paisano
Y aunque ha sido y será gran insurgente
Guerrero también es paz para su gente
Esa es mi tierra… y que bailen los caballos compa
Me preguntaron de la tierra en que nací
Soy de Juliantla con orgullo respondí
Se oyo un «¡Que miedo ese ha de ser matón!»
Por lo que se hizo necesaria esta canción
Guerrero es cajita pintada en Olinalá
Es luna de plata que colgada en Taxco está
Valiente vaquero capoteando un toro bravo
Todavia no acabo siga escuchando y sabrá
Ahi Cuauhtemoc tiene su eterna morada
En mi tierra la madre más abnegada
Es un niño y con un sueño va a la escuela
Es bandera tricolor que ondea en Iguala
Es un paraiso si quieres vacacionar
Es luna de miel es un nidito para amar
La mejor ventana para mirar las estrellas
Y tiene en sus playas mil bellezas sin igual
Es novela magistral de Altamirano
Y aquel Bravo Nicolas es mi paisano
Y aunque ha sido y será gran insurgente
Guerrero también es paz para su gente
Y no hay que confundir el pas, pas, pas con la paz…
Tranquilos y nos amanecemos
(Gracias a Carlos por esta letra)
Ось так... З моєї землі, яка є країною танцюристів
Звідти я приношу вам це, щоб ви позбулися
Вони запитали мене про землю, де я народився
Я з Герреро, гордо відповів я
Вони почули "Як страшно, мабуть, бандит!"
З того, що я знав, є помилка
Герреро — це поцілунок між горами та морем
Спів зензонтле і рев ягуара
На гітарі співає чилієць
А вона брюнетка, що топче без рівних
Воїн — це селянин, який працює
За свою землю, свою родину, і він не відступає
Він дитина і з мрією йде до школи
Це триколірний прапор, який майорить в Ігуалі
Це рай, якщо ви хочете відпочити
Це медовий місяць, це маленьке гніздечко, яке треба любити
Найкраще вікно, щоб дивитися на зірки
І на його пляжах тисяча незрівнянних красунь
Це майстерний роман Альтамірано
І що Браво Ніколас мій земляк
І хоча він був і буде великим повстанцем
Герреро також є миром для свого народу
То моя земля… і нехай коні танцюють компа
Вони запитали мене про землю, де я народився
Я з Джуліантли, я з гордістю відповів
Я почув: "Як страшно, мабуть, бандит!"
Для чого була потрібна ця пісня
Герреро — це розписана коробка в Оліналі
Це срібний місяць, що висить у Таско
Відважний ковбой-капотендо хоробрий бик
Я ще не закінчив, слухай, і ти дізнаєшся
Там Куаутемок має свою вічну обитель
На моїй землі найвідданіша мати
Він дитина і з мрією йде до школи
Це триколірний прапор, який майорить в Ігуалі
Це рай, якщо ви хочете відпочити
Це медовий місяць, це маленьке гніздечко, яке треба любити
Найкраще вікно, щоб дивитися на зірки
І на його пляжах тисяча незрівнянних красунь
Це майстерний роман Альтамірано
І що Браво Ніколас мій земляк
І хоча він був і буде великим повстанцем
Герреро також є миром для свого народу
І не плутайте па, па, па з миром...
Заспокойся і ми прокинемося
(Спасибі Карлосу за ці слова)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди