Carreta,la - Joan Sebastian
С переводом

Carreta,la - Joan Sebastian

  • Альбом: Bandido De Amores

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні Carreta,la , виконавця - Joan Sebastian з перекладом

Текст пісні Carreta,la "

Оригінальний текст із перекладом

Carreta,la

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Cuando eras mia decian que chula prieta

y esos piropos te hacian sentir muy bien

yo me creia el mismo juan tenorio

pues me decias que era la punta de tu tren

pero el orgullo se te fue a la maceta

mandaste al diablo a este que pudo ser tu rey

y ahora me entero que te dicen la carreta

disque porque ahora te jala cualquier wey

Mira los tiempos ya no estan para carretas

nuevos vehiculos estan a todo dar

para que entiendas y no darle volteretas

yo no te jalo yo ya tengo a quien amar

Cuando eras mia decian que menumento

y esos piropos te hicieron harto mal

fue lo que te hizo romper tu juramento

de que lo nuestro era un cario sin final

cuando el orgullo se te fue a la maceta

mandaste al diablo a este que pudo ser tu rey

y ahora me entero que te dicen la carreta

disque porque ahora te jala cualquier wey

Mira los tiempos ya no estan para carretas

nuevos vehiculos estan a todo dar

para que entiendas y no darle volteretas

yo no te jalo yo ya tengo a quien amar

Y esque los tiempos ya no estan para carretas

nuevos vehiculos estan a todo dar

para que entiendas y no darle volteretas

yo no te jalo yo ya tengo a quien amar

Перевод песни

Коли ти був моїм, вони казали, що chula prieta

і ці компліменти змусили вас почувати себе дуже добре

Я думав, що я той самий Хуан Теноріо

Ну, ти сказав мені, що це була вершина твого потяга

але твоя гордість пішла в горщик

ти послав до диявола цього, хто міг би бути твоїм королем

а тепер я дізнаюся, що вони називають вас візком

набери, тому що зараз будь-який хлопець тягне тебе

Дивіться, часи вже не для візків

нові транспортні засоби працюють на повному ходу

щоб ти зрозумів і не перекинувся

Я тебе не тягну, мені вже є кого любити

Коли ти був моїм, вони казали, що за menumento

і ці компліменти завдали тобі багато шкоди

це змусило вас порушити свою клятву

що наша була любов без кінця

коли твоя гордість пішла в горщик

ти послав до диявола цього, хто міг би бути твоїм королем

а тепер я дізнаюся, що вони називають вас візком

набери, тому що зараз будь-який хлопець тягне тебе

Дивіться, часи вже не для візків

нові транспортні засоби працюють на повному ходу

щоб ти зрозумів і не перекинувся

Я тебе не тягну, мені вже є кого любити

І це те, що часи вже не для возів

нові транспортні засоби працюють на повному ходу

щоб ти зрозумів і не перекинувся

Я тебе не тягну, мені вже є кого любити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди