I Wonder - Jimmy Nail
С переводом

I Wonder - Jimmy Nail

  • Альбом: Big River

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні I Wonder , виконавця - Jimmy Nail з перекладом

Текст пісні I Wonder "

Оригінальний текст із перекладом

I Wonder

Jimmy Nail

Оригинальный текст

Since youve been gone Ive lived my life

In dreams of used to be And I wonder if Ill ever love again?

I dont know

Im gonna lock my heart today

And throw away the key

And I wonder if Ill ever love again?

I wonder if I will ever love this way again

Walking a straight line through the sunshine and the rain

Makin a vow and seein it through

Doing the things that lovers do I wonder if I will ever love this way again

I take your picture from my wall

And gently lay it down

Oh, and I wonder if Ill ever ease this pain, I dont know

Now as the rain begins to fall

And theres darkness all around

Thats when I wonder if Ill ever love again

I wonder if I will ever love this way again

I can survive by staying alive every now and then

But thats not the way that I want it to be

I want it back the way it was with you and me I wonder if I will ever love this way again

Instrumental solo

I wonder if I will ever love this way again

Im willing to try but I dont know that I can stand

The hurt and the pain

But just as I am sure that theres a heaven above

I know there can be no life if there is no love

I wonder if I will ever love this way again

Перевод песни

Відколи тебе не стало, я жив своїм життям

У мрі коли був І мені цікаво, чи полюблю я колись знову?

Не знаю

Я сьогодні заблокую своє серце

І викинь ключ

І мені цікаво, чи полюблю я коли-небудь знову?

Цікаво, чи полюблю я колись цей спосіб знову

Прогулянка прямою лінією крізь сонце й дощ

Дайте клятву і доведіть це до кінця

Роблячи те, що роблять закохані, я замислююсь, чи полюблю я колись так знову

Я беру вашу фотографію зі своєї стіни

І обережно покладіть його

О, і мені цікаво, чи я колись полегшу цей біль, я не знаю

Тепер, коли починає падати дощ

А навколо темрява

Саме тоді я задаюся питанням, чи полюблю я коли-небудь знову

Цікаво, чи полюблю я колись цей спосіб знову

Я можу вижити, час від часу залишаючись живим

Але це не так, як я хотів би що бути

Я хочу повернути таким, яким воно було з тобою і мною Мені цікаво, чи я полюблю це знову

Інструментальне соло

Цікаво, чи полюблю я колись цей спосіб знову

Я хотів спробувати, але не знаю, чи витримаю

Біль і біль

Але я впевнений, що вгорі є рай

Я знаю, що не може бути життя, якщо немає любові

Цікаво, чи полюблю я колись цей спосіб знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди