That Silent Night - Jim Brickman, Kenny Rogers
С переводом

That Silent Night - Jim Brickman, Kenny Rogers

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
221060

Нижче наведено текст пісні That Silent Night , виконавця - Jim Brickman, Kenny Rogers з перекладом

Текст пісні That Silent Night "

Оригінальний текст із перекладом

That Silent Night

Jim Brickman, Kenny Rogers

Оригинальный текст

Well, the snow came down that silent night

It was quite a sight to see

With whispers and bells and angel wings

And you were holding me

And the snow came down that silent night

Still there in my memory

With the crackle of the fire and the echos of the choir

And you were holding me

And the world spins round and the seasons change

Letting go moving on and nothing stays the same

Winter turns to Spring and Summer turns to Fall

Our shadows on the wall, I still can see

When I was holding you and you were holding me

And the back roads, they turn into highways

And most days I still hear your song

Almost makes it worth leaving when I hear you singing

Love, wont you sing me back home

And the world spins round and the seasons change

Letting go moving on and nothing stays the same

Winter turns to Spring and Summer turns to Fall

Our shadows on the wall, I still can see

When I was holding you and you were holding me

And the snow came down that silent night

It was quite a sight to see

With whispers and bells and angel wings

And you were holding me

And the world spins round and the seasons change

Letting go moving on and nothing stays the same

Winter turns to Spring and Summer turns to Fall

Now it wont be long at all, what a joy it will be

On that silent night when I’m holding you and you are holding me

Перевод песни

Що ж, тієї тихої ночі зійшов сніг

Це було дивовижне видовище

З шепотом і дзвіночками і крилами ангела

А ти мене тримав

І пішов сніг тієї тихої ночі

Досі в моїй пам’яті

З тріском вогню та відлунням хору

А ти мене тримав

І світ обертається, і пори року змінюються

Відпустити — рухатися далі — і ніщо не залишається незмінним

Зима перетворюється на весну, а літо на осінь

Наші тіні на стіні я все ще бачу

Коли я тримав тебе, а ти тримав мене

А проїзні дороги вони перетворюються на магістралі

І більшість днів я досі чую вашу пісню

Майже варто йти, коли я чую, як ти співаєш

Любий, ти не заспіваєш мене додому

І світ обертається, і пори року змінюються

Відпустити — рухатися далі — і ніщо не залишається незмінним

Зима перетворюється на весну, а літо на осінь

Наші тіні на стіні я все ще бачу

Коли я тримав тебе, а ти тримав мене

І пішов сніг тієї тихої ночі

Це було дивовижне видовище

З шепотом і дзвіночками і крилами ангела

А ти мене тримав

І світ обертається, і пори року змінюються

Відпустити — рухатися далі — і ніщо не залишається незмінним

Зима перетворюється на весну, а літо на осінь

Тепер це буде зовсім недовго, яка ж це буде радість

Тієї тихої ночі, коли я тримаю тебе, а ти тримаєш мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди