The Couple on the Street - Jill Sobule
С переводом

The Couple on the Street - Jill Sobule

Альбом
Jill Sobule
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
205220

Нижче наведено текст пісні The Couple on the Street , виконавця - Jill Sobule з перекладом

Текст пісні The Couple on the Street "

Оригінальний текст із перекладом

The Couple on the Street

Jill Sobule

Оригинальный текст

He was pulling deep on a cigarette

Billows of smoke pouring out of him

Like a freighter hit by a torpedo before the fire reached the hull

And she was hanging on to him

Like he was a life raft

Not willing to believe that the ship was sinking

But it looked to us like the ship was sinking

We both agreed, we’d never be

The couple on the street

So rosy-cheeked and fresh and horny

On our way to the movies

When you told me for the first time that you loved me

And I knew that you loved me

And it was like we were together in another life

We never parted;

love never died

Although I don’t really buy that stuff

Today I’ll believe

You and me, we’ll never be

The couple on the street

You and me, we’ll never be

The couple on the street

Like a still life

(Still life)

Of our worst fears

(Of our worst fears)

Like the seven years

(Seven years)

Of a broken mirror

Like the flip side

(Flip side)

Of a beautiful dream

(Beautiful dream)

I love you so much

Won’t you tell me please

We’ll never be

The couple on the street

Okay, okay, it’s one year later

(I don’t have an ending)

And I still haven’t written an ending to this song

(Look, I wrote this song a year ago)

I tried

(I was inspired, I was in love)

The inspiration… is gone

(Never made it happen)

Guess we’ll never be the couple on the street

(Never)

End of story

Eight months later, where are we?

Somewhere between then

And the couple on the street

Перевод песни

Він глибоко затягував сигарету

З нього валили клуби диму

Як вантажний корабель, вбитий торпедою, перш ніж вогонь досяг корпусу

І вона трималася за його

Ніби він був рятувальний плот

Не хочу вірити, що корабель тоне

Але нам здавалося, що корабель тоне

Ми обидва погодилися, що ніколи не будемо

Пара на вулиці

Такий рожевий, свіжий і роговий

По дорозі в кіно

Коли ти вперше сказав мені, що любиш мене

І я знав, що ти любиш мене

І ніби ми були разом в іншому житті

Ми ніколи не розлучалися;

кохання ніколи не вмирало

Хоча я не купую такі речі

Сьогодні я повірю

Ти і я, ми ніколи не будемо

Пара на вулиці

Ти і я, ми ніколи не будемо

Пара на вулиці

Як натюрморт

(Натюрморт)

Наші найгірші страхи

(Про наші найгірші страхи)

Як сім років

(Сім років)

З розбитого дзеркала

Як і зворотний бік

(Зворотна сторона)

Про прекрасну мрію

(Прекрасний сон)

Я так тебе люблю

Чи не скажеш мені, будь ласка

Ми ніколи не будемо

Пара на вулиці

Добре, добре, це рік потому

(у мене немає кінця)

І я досі не написав закінчення цієї пісні

(Дивіться, я написав цю пісню рік тому)

Я намагався

(Я був натхненний, був закоханий)

Натхнення… зникло

(Ніколи цього не відбувалося)

Здається, ми ніколи не будемо парою на вулиці

(Ніколи)

Кінець історії

Через вісім місяців де ми?

Десь між тим

І пара на вулиці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди