Нижче наведено текст пісні The Couple on the Street , виконавця - Jill Sobule з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jill Sobule
He was pulling deep on a cigarette
Billows of smoke pouring out of him
Like a freighter hit by a torpedo before the fire reached the hull
And she was hanging on to him
Like he was a life raft
Not willing to believe that the ship was sinking
But it looked to us like the ship was sinking
We both agreed, we’d never be
The couple on the street
So rosy-cheeked and fresh and horny
On our way to the movies
When you told me for the first time that you loved me
And I knew that you loved me
And it was like we were together in another life
We never parted;
love never died
Although I don’t really buy that stuff
Today I’ll believe
You and me, we’ll never be
The couple on the street
You and me, we’ll never be
The couple on the street
Like a still life
(Still life)
Of our worst fears
(Of our worst fears)
Like the seven years
(Seven years)
Of a broken mirror
Like the flip side
(Flip side)
Of a beautiful dream
(Beautiful dream)
I love you so much
Won’t you tell me please
We’ll never be
The couple on the street
Okay, okay, it’s one year later
(I don’t have an ending)
And I still haven’t written an ending to this song
(Look, I wrote this song a year ago)
I tried
(I was inspired, I was in love)
The inspiration… is gone
(Never made it happen)
Guess we’ll never be the couple on the street
(Never)
End of story
Eight months later, where are we?
Somewhere between then
And the couple on the street
Він глибоко затягував сигарету
З нього валили клуби диму
Як вантажний корабель, вбитий торпедою, перш ніж вогонь досяг корпусу
І вона трималася за його
Ніби він був рятувальний плот
Не хочу вірити, що корабель тоне
Але нам здавалося, що корабель тоне
Ми обидва погодилися, що ніколи не будемо
Пара на вулиці
Такий рожевий, свіжий і роговий
По дорозі в кіно
Коли ти вперше сказав мені, що любиш мене
І я знав, що ти любиш мене
І ніби ми були разом в іншому житті
Ми ніколи не розлучалися;
кохання ніколи не вмирало
Хоча я не купую такі речі
Сьогодні я повірю
Ти і я, ми ніколи не будемо
Пара на вулиці
Ти і я, ми ніколи не будемо
Пара на вулиці
Як натюрморт
(Натюрморт)
Наші найгірші страхи
(Про наші найгірші страхи)
Як сім років
(Сім років)
З розбитого дзеркала
Як і зворотний бік
(Зворотна сторона)
Про прекрасну мрію
(Прекрасний сон)
Я так тебе люблю
Чи не скажеш мені, будь ласка
Ми ніколи не будемо
Пара на вулиці
Добре, добре, це рік потому
(у мене немає кінця)
І я досі не написав закінчення цієї пісні
(Дивіться, я написав цю пісню рік тому)
Я намагався
(Я був натхненний, був закоханий)
Натхнення… зникло
(Ніколи цього не відбувалося)
Здається, ми ніколи не будемо парою на вулиці
(Ніколи)
Кінець історії
Через вісім місяців де ми?
Десь між тим
І пара на вулиці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди