(Bonjour) Tristesse - Jet Black
С переводом

(Bonjour) Tristesse - Jet Black

  • Альбом: The Dead End

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні (Bonjour) Tristesse , виконавця - Jet Black з перекладом

Текст пісні (Bonjour) Tristesse "

Оригінальний текст із перекладом

(Bonjour) Tristesse

Jet Black

Оригинальный текст

Blick du aus dem fenster

Und ich blick in den spiegel

Bonjour tristresse

Und die kulisse bleibt gleich

Diese gleichgültigkeit

In ihren gesichtern spricht bände

Und irgendwo dazwischen

Kauern flüsternd wir beide

In dieser drei-minuten-ewigkeit

Alle augen starr ins leere gerichtet:

Denn zeit ist geld ist leben isst leben

Kein lächeln mehr auf diesen lippen

Denn «glück» macht müde

Tristesse beau visage

Diese leblosen masken

Verwischen die grenzen

Zwischen menschen und massen

Перевод песни

Ти дивишся у вікно

І я дивлюсь у дзеркало

Bonjour tristresse

А декорації залишилися такими ж

Ця байдужість

Їхні обличчя говорять багато про що

І десь посередині

Ми обидва присідаємось і шепочемося

У цій трихвилинній вічності

Усі очі прикуті до порожнечі:

Тому що час - це гроші, це життя їсть життя

На цих устах більше немає посмішок

Тому що «щастя» втомлює

Смуток красуня

Ті неживі маски

розмивання ліній

Між людьми і натовпом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди