The Lives of Others - Jesse Ruben
С переводом

The Lives of Others - Jesse Ruben

Альбом
The Ones That Matter
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
223930

Нижче наведено текст пісні The Lives of Others , виконавця - Jesse Ruben з перекладом

Текст пісні The Lives of Others "

Оригінальний текст із перекладом

The Lives of Others

Jesse Ruben

Оригинальный текст

He left us for Chicago

Said, «It's warmer there, I think»

But last we ever heard

He found a wife and learned to drink

And she no longer loves him

He still can’t pay his rent

When he tries to fall asleep at night, he wonders where it went

He says, «My love, my love

What happened to our children?

My love, my love

My love, my love

What happened to our children?

Oh, my love, my love»

She moved to Montana

She thought she found the one

He used to call her Anna

Till she woke and he was gone

She never tried to find him

She’s living with the scars

Forgetting’s never easy

But it’s harder when it’s dark

She says, «My love, my love

What happened to our future?

My love, my love

My love, my love

What happened to our future?

Oh, my love, my love»

He drove out of Nashville

The day she passed away

There was nothing left to keep him there

No reason he should stay

He has no destination

He threw away the map

Now there’s no one left to talk to

Just her picture on the dash

He says, «My love, my love

I wish that you were with me

My love, my love

My love, my love

I wish that you were with me

Oh, my love, my love»

Перевод песни

Він поїхав в Чикаго

Сказав: «Там, я думаю, тепліше»

Але останнє, що ми чули

Він знайшов дружину й навчився пити

І вона більше не любить його

Він досі не може платити за оренду

Коли він намагається заснути уночі, він задається питанням, куди це поділося

Він говорить: «Моя люба, моя люба

Що сталося з нашими дітьми?

Моя любов, моя любов

Моя любов, моя любов

Що сталося з нашими дітьми?

О, любов моя, моя любов»

Вона переїхала до Монтани

Вона думала, що знайшла той

Раніше він називав її Анною

Поки вона не прокинулася, а він не пішов

Вона ніколи не намагалася знайти його

Вона живе зі шрамами

Забути ніколи не буває легко

Але важче, коли темно

Вона каже: «Моя люба, моя люба

Що сталося з нашим майбутнім?

Моя любов, моя любов

Моя любов, моя любов

Що сталося з нашим майбутнім?

О, любов моя, моя любов»

Він виїхав із Нешвілла

День, коли вона пішла з життя

Його там не залишилося нічого

Немає причин, щоб він залишився

У нього не пункту призначення

Він викинув карту

Тепер немає з ким поговорити

Лише її зображення на приладовій панелі

Він говорить: «Моя люба, моя люба

Я бажав би, щоб ти був зі мною

Моя любов, моя любов

Моя любов, моя любов

Я бажав би, щоб ти був зі мною

О, любов моя, моя любов»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди