The Last Time I Saw Paris (Charles Busch) - Jerome Kern
С переводом

The Last Time I Saw Paris (Charles Busch) - Jerome Kern

Альбом
Life Upon the Wicked Stage
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
226680

Нижче наведено текст пісні The Last Time I Saw Paris (Charles Busch) , виконавця - Jerome Kern з перекладом

Текст пісні The Last Time I Saw Paris (Charles Busch) "

Оригінальний текст із перекладом

The Last Time I Saw Paris (Charles Busch)

Jerome Kern

Оригинальный текст

A lady known as Paris, Romantic and Charming

Has left her old companions and faded from view

Lonely men with lonely eyes are seeking her in vain

Her streets are where they were, but there’s no sign of her

She has left the Seine

The last time I saw Paris, her heart was warm and gay

I heard the laughter of her heart in every street cafe

The last time I saw Paris, her trees were dressed for spring

And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing

I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years

The chorus of their squeaky horns was music to my ears

The last time I saw Paris, her heart was warm and gay

No matter how they change her, I’ll remember her that way

I’ll think of happy hours, and people who shared them

Old women, selling flowers, in markets at dawn

Children who applauded, Punch and Judy in the park

And those who danced at night and kept our Paris bright

'Til the town went dark

Перевод песни

Жінка, відома як Парис, романтична й чарівна

Покинула своїх старих супутників і зникла з поля зору

Самотні чоловіки з самотніми очима марно шукають її

Її вулиці там, де вони були, але від неї немає жодних ознак

Вона покинула Сену

Востаннє, коли я бачив Париж, її серце було теплим і веселим

Я чув сміх її серця в кожному вуличному кафе

Востаннє, коли я бачив Париж, її дерева були одягнені по-весняному

І закохані гуляли під цими деревами, і птахи знаходили пісні, щоб співати

Я ухилявся від тих самих старих таксі, від яких ухилявся роками

Приспів їхніх скрипучих рогів був музикою для моїх вух

Востаннє, коли я бачив Париж, її серце було теплим і веселим

Як би вони її не змінили, я запам’ятаю її такою

Я думаю про щасливі години та людей, які ними поділилися

Старенькі, що продають квіти, на ринках на світанку

Діти, які аплодували, Панч і Джуді в парку

І ті, хто танцював уночі і тримав наш Париж яскравим

«Поки місто не потемніло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди