Нижче наведено текст пісні El Último Adiós , виконавця - Jenni Rivera з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jenni Rivera
Las calles son más grandes
desde que tu te has ido
hay que reconocer
que nada me hace bien
porque no puedo verte
Mis dÃas sin tus noches
sin horas ni minutos
son como un frÃo puñal
que hieren y atraviesan, este corazón.
Por las buenas soy buena,
por las malas lo dudo
puede perder el alma
por tu desamor, pero no la razón
Yo soy toda de ley
y te amé, te lo juro
pero valga decirte
que son mi palabras
el último adiós, el último adiós.
Aunque vengas de rodillas
y me implores y me pidas
aunque venga y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
he tirado tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
Aunque vengas a implorarme
a pedirme y a suplicarme
aunque vengas y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
hoy yo tiro tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
Вулиці більші
відколи тебе не стало
ми повинні визнати
що ніщо не приносить мені добра
бо я тебе не бачу
Мої дні без твоїх ночей
без годин чи хвилин
вони як холодний кинджал
що ранить і пронизує це серце.
По доброму я хороший,
погано я сумніваюся
ти можеш втратити свою душу
через відсутність любові, але не причини
Я весь закон
і я любив тебе, клянусь
але це варто вам сказати
які мої слова
останнє до побачення, останнє до побачення.
Навіть якщо ви станете на колінах
і благай мене і проси мене
навіть якщо ти прийдеш і поплачеш до мене
щоб вибачити вас і пробачити
Хоча ти завдаєш мені болю
Я кинув твої ланцюги
і я присвячую вам цю ранчеру
за останнє прощання.
Навіть якщо ви прийшли благати мене
просити мене і благати
навіть якщо ти прийдеш і поплачеш до мене
щоб вибачити вас і пробачити
Хоча ти завдаєш мені болю
Сьогодні я кидаю твої ланцюги
і я присвячую вам цю ранчеру
за останнє прощання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди