La Puerta de Alcalá - Jenni Rivera
С переводом

La Puerta de Alcalá - Jenni Rivera

Год
1999
Язык
`Іспанська`
Длительность
140360

Нижче наведено текст пісні La Puerta de Alcalá , виконавця - Jenni Rivera з перекладом

Текст пісні La Puerta de Alcalá "

Оригінальний текст із перекладом

La Puerta de Alcalá

Jenni Rivera

Оригинальный текст

Acompaño a mi sombra por la avenida

Mis pasos se pierden entre tanta gente

Busco una puerta, una salida

Donde convivan pasado y presente

De pronto me paro, alguien me observa

Levanto la vista y me encuentro con ella

Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta

Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá

Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne

Se quitó el sombrero muy lentamente

Bajó de su caballo con voz profunda

Le dijo a su lacayo ahí está la Puerta de Alcalá

Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

La Puerta de Alcalá

Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras

Fanfarrones que llegan inventando la guerra

Milicias que resisten bajo el «no pasarán»

Y el sueño eterno como viene se va

Ahí está, ahí está la puerta de Alcala ahí esta ahí esta

Viendo pasar el tiempo

La Puerta de Alcalá

Todos los tiranos se abrazan como hermanos

Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes

Manadas de mangantes, doscientos estudiantes

Inician la revuelta son los años sesenta

Ahí está, ahí está la puerta de Alcala

Ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo

La Puerta de Alcalá

Un travestí perdido, un guardia pendenciero

Pelos colorados, chinchetas en los cueros

Rockeros insurgentes, modernos complacientes

Poetas y colgados, aires de libertad ahi esta la puerta de Alcala

Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo

La Puerta de Alcalá

La miro de frente y me pierdo en sus ojos

Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña

No intento esconderme, nadie la engaña

Toda la vida pasa por su mirada

La Puerta de Alcala

Miralá, míralá, miralá, míralá

La Puerta de Alcalá

Miralá, míralá, miralá, míralá

La Puerta de Alcalá

Перевод песни

Я іду своєю тінню по проспекту

Мої кроки губляться серед такої кількості людей

Шукаю двері, вихід

Де співіснують минуле і сьогодення

Раптом я встаю, хтось спостерігає за мною

Я дивлюся вгору і зустрічаю її

І ось воно, там воно, там воно, ось воно

Спостерігаючи за часом, що проходить на Пуерта-де-Алькала

Одного холодного ранку Карлос III прибув із витонченим виглядом

Він дуже повільно знімав капелюха

Він глибоким голосом зійшов з коня

Він сказав своєму лакею, що є Пуерта де Алькала

Ось воно, ось воно дивиться, як проходить час

Пуерта де Алькала

Покриті списоносці, монархи інших земель

Хвастуни, які прибувають, вигадуючи війну

Ополченці, які чинять опір під «вони не пройдуть»

І вічний сон як приходить, так і йде

Ось вона, є Пуерта-де-Алкала, ось вона

Спостерігаючи за плином часу

Пуерта де Алькала

Усі тирани обіймаються, як брати

Показуючи людям свої непристойні лисини

Зграї гангстерів, двісті студентів

Почалося повстання, шістдесяті роки

Ось вона, є Пуерта-де-Алкала

Ось воно, ось воно дивиться, як проходить час

Пуерта де Алькала

Загублений трансвестит, охоронець бійки

Руді волоски, пальці в шкірі

Повстанські рокери, самовдоволені сучасні

Поети та повішені, повітря свободи є Пуерта де Алькала

Ось воно, ось воно дивиться, як проходить час

Пуерта де Алькала

Я дивлюся на її обличчя і гублюся в її очах

Його луки стежать за мною, його тінь супроводжує мене

Я не намагаюся приховувати, її ніхто не обманює

Усе життя проходить крізь його погляд

Ворота Алькала

Подивіться, подивіться, подивіться, подивіться

Пуерта де Алькала

Подивіться, подивіться, подивіться, подивіться

Пуерта де Алькала

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди