Nos points communs - Jenifer
С переводом

Nos points communs - Jenifer

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Nos points communs , виконавця - Jenifer з перекладом

Текст пісні Nos points communs "

Оригінальний текст із перекладом

Nos points communs

Jenifer

Оригинальный текст

Par la fenêtre, je vois passer les jours, l’automne me plaît.

Les feuilles volent, les amoureux dansent, l’amour se fait.

Je n’attends rien de particulier.

Mon journal s'écrit tout seul et mes états d’urgence m’ont portée pâle.

Sous les tilleuls, je m’allonge et je pense, les fleurs du mal.

Par la fenêtre, je vois passer l'été.

J’me laisse aller, j'écoute «Yesterday».

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces choses en commun

Ça laisse comme un goût de chagrin, comme un mal dans les reins.

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces roses en commun

Nous laissent comme un goût de revient

Comme un mal d’amour, un mal de chien.

À ma fenêtre, j’attends que midi sonne et je revois

Encore une fois la route de Madison, tu n’es plus là.

Je n’attends rien de particulier, tu m’as laissé un bout d'"Yesterday".

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces choses en commun

Ça laisse comme un goût de chagrin, comme un mal dans les reins.

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces roses en commun

Nous laissent comme un goût de revient

Comme un mal d’amour, un mal de chien.

(Cordes solo)

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces choses en commun

Ça laisse comme un goût de chagrin, comme un mal dans les reins.

Nos points communs, nos lieux communs, toutes ces roses à la main

Nous laissent comme un goût de revient

Comme un mal d’amour, un mal de chien.

Toutes ces choses en commun, comme un mal dans les reins.

Toutes ces roses en commun, comme un mal d’amour, un mal de chien.

Перевод песни

Через вікно я бачу, як минають дні, я люблю осінь.

Листя летить, закохані танцюють, кохання відбувається.

Я нічого особливого не чекаю.

Мій щоденник записується сам, і мої невідкладні стани зблідли.

Під липами лежу і думаю, квіти зла.

Крізь вікно я бачу літній перевал.

Я відпускаю себе, слухаю «Yesterday».

Наші спільні риси, наші спільні місця, все це спільне

Залишає присмак горя, як біль у нирках.

Наші спільні риси, наші спільні місця, усі ці троянди спільні

Залиште нас як смак повернення

Як хвороба кохання, хвороба собаки.

Біля свого вікна я чекаю, коли вдарить полудень, і знову бачу

Знову дорога в Медісон, ти пішов.

Я нічого особливого не чекаю, ти залишив мені трохи «Вчора».

Наші спільні риси, наші спільні місця, все це спільне

Залишає присмак горя, як біль у нирках.

Наші спільні риси, наші спільні місця, усі ці троянди спільні

Залиште нас як смак повернення

Як хвороба кохання, хвороба собаки.

(Судні соло)

Наші спільні риси, наші спільні місця, все це спільне

Залишає присмак горя, як біль у нирках.

Наші спільні риси, наші звичайні місця, всі ці троянди в руках

Залиште нас як смак повернення

Як хвороба кохання, хвороба собаки.

Усе це спільне, як біль у нирках.

Всі ці троянди спільні, як тоска кохання, хвороба собака.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди