Нижче наведено текст пісні L'air du vent , виконавця - Jenifer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jenifer
Pour toi, je suis l’ignorante sauvage
Tu me parles de ma différence, je crois sans malveillance
Mais si dans ton langage, tu emploies le mot «sauvage»
C’est que tes yeux sont remplis de nuages, de nuages
Tu crois que la terre t’appartient tout entière
Pour toi ce n’est qu’un tapis de poussière
Moi je sais que la pierre, l’oiseau et les fleurs
Ont une vie, ont un esprit et un cœur
Pour toi l'étranger ne porte le nom d’homme
Que s’il te ressemble et pense à ta façon
Mais en marchant dans ses pas, tu te questionnes
Es-tu sûr, au fond de toi, d’avoir raison?
Comprends-tu le chant d’espoir du loup qui meurt d’amour
Les pleurs du chat sauvage au petit jour?
Entends-tu chanter les esprits de la montagne?
Peux-tu peindre en mille couleurs l’air du vent?
Peux-tu peindre en mille couleurs l’air du vent?
Courons dans les forêts d’or et de lumière
Partageons-nous les fruits mûrs de la vie
La terre nous offre ces trésors, ces mystères
Le bonheur ici bas n’a pas de prix
Je suis fille des torrents, sœur des rivières
La loutre et le héron sont mes amis
Et nous tournons tous ensemble au fil des jours
Dans un cercle une ronde à l’infini
Comprends-tu le chant d’espoir du loup qui meurt d’amour
Les pleurs du chat sauvage au petit jour?
Entends-tu chanter les esprits de la montagne?
Peux-tu peindre en mille couleurs l’air du vent?
Peux-tu peindre en mille couleurs l’air du vent?
Là-haut, le sycomore dort comme l’aigle royal, il trône impérial
Les créatures de la nature ont besoin d’air pur
Peu importe la couleur de leur peau
Chantons tous en chœur les chansons de la montagne
En rêvant de pouvoir peindre l’air du vent
Mais la terre n’est que poussière tant que l’homme ignore comment
Il peut peindre en mille couleurs l’air du vent
Для тебе я неосвічений дикун
Ти говориш мені про мою відмінність, я вірю без злоби
Але якщо у своїй мові ви використовуєте слово "дикун"
Це твої очі наповнені хмарами, хмарами
Ти віриш, що земля вся твоя
Для вас це просто килим пилу
Я знаю, що камінь, птах і квіти
Майте життя, майте розум і серце
Для вас незнайомець не носить імені людини
Це якщо він схожий на вас і думає по-твоєму
Але йдучи його слідами, дивуєшся
Ви впевнені, в глибині душі, що маєте рацію?
Чи розумієш ти пісню надії вовка, що вмирає від кохання
Плач дикого кота на світанку?
Чуєш, як співають гірські духи?
Чи можете ви намалювати повітря вітру тисячею кольорів?
Чи можете ви намалювати повітря вітру тисячею кольорів?
Біжимо в лісах золота і світла
Чи ділимося ми стиглими плодами життя
Земля пропонує нам ці скарби, ці таємниці
Щастя тут безцінне
Я дочка потоків, сестра річок
Видра й чапля — мої друзі
І ми всі разом крутимося крізь дні
По колу коло до нескінченності
Чи розумієш ти пісню надії вовка, що вмирає від кохання
Плач дикого кота на світанку?
Чуєш, як співають гірські духи?
Чи можете ви намалювати повітря вітру тисячею кольорів?
Чи можете ви намалювати повітря вітру тисячею кольорів?
Там, нагорі, явір спить, як беркут, трон царює
Творінням природи потрібне чисте повітря
Незалежно від кольору їхньої шкіри
Давайте всі підспіваємо пісні гір
Мрієте про те, щоб намалювати повітря вітру
Але земля — порох, поки людина не знає як
Він може розфарбувати повітря вітру тисячею кольорів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди