Нижче наведено текст пісні Just Another Pop Song , виконавця - Jenifer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jenifer
They make us feel like movie stars
They can heal a wounded heart, heal a wounded heart
«A girls meets boy», «a boy meets girl»
The shy ones medium to be heard
Some will bug you, some will please
Some will bring you on your knees
Nothing’s new under the sun, everything’s been done
Just another pop song, yeah yeah yeah
A bunch of catchy phrases and empty words
A fool’s attempt to save the world
Another pop song, yeah yeah yeah
They’re at least the reverse of our dreams
But a person’s going to be obscene, another pop song
Sing 'em softly, sing 'em loud
Do anything to please the crowd
They’re an ocean of broken hearts
Small reflections of who we are
Nothing’s new under the sun, here’s another one
Just another pop song, yeah yeah yeah
A bunch of catchy phrases and empty words
A fool’s attempt to save the world
Another pop song, yeah yeah yeah
They’re at least the reverse of our dreams
But a person’s going to be obscene, another pop song
It’s just another pop song
Eh eh ah ah, come to ours
Just another pop song
Some will make you feel alright and heal you
Some will even save your life
They bring you up when you feel down
They’re always, they’re always around
Just another pop song, yeah yeah yeah
Just another pop song, yeah yeah yeah
Just another pop song, yeah yeah yeah
A bunch of catchy phrases and empty words
A fool’s attempt to save the world
Another pop song, yeah yeah yeah
They’re at least the reverse of our dreams
But a person’s going to be obscene
Another pop song, yeah yeah yeah
A bunch of catchy phrases and empty words
A fool’s attempt to save the world
Another pop song, yeah yeah yeah
They’re at least the reverse of our dreams
But a person’s going to be obscene, another pop song
Вони змушують нас відчувати себе кінозірками
Вони можуть зцілити поранене серце, зцілити поранене серце
«Дівчинка зустрічає хлопця», «хлопчик зустрічає дівчину»
Сором’язливі – середні, щоб бути почутими
Хтось завадить вам, хтось порадує
Деякі поставлять вас на коліна
Нічого нового під сонцем немає, все вже зроблено
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Купа помітних фраз і порожніх слів
Дурня спроба врятувати світ
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Вони, принаймні, протилежні нашим мріям
Але людина буде непристойна, інша поп-пісня
Співайте їх тихо, співайте голосно
Робіть все, щоб догодити натовпу
Вони океан розбитих сердець
Маленькі роздуми про те, ким ми є
Нічого нового під сонцем немає, ось ще одне
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Купа помітних фраз і порожніх слів
Дурня спроба врятувати світ
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Вони, принаймні, протилежні нашим мріям
Але людина буде непристойна, інша поп-пісня
Це просто ще одна поп-пісня
Е-е-е-а-а, приходьте до наших
Ще одна поп-пісня
Деякі з них змусять вас почувати себе добре і зцілять вас
Деякі навіть врятують вам життя
Вони виховують вас, коли ви відчуваєте себе пригніченими
Вони завжди, вони завжди поруч
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Купа помітних фраз і порожніх слів
Дурня спроба врятувати світ
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Вони, принаймні, протилежні нашим мріям
Але людина буде непристойною
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Купа помітних фраз і порожніх слів
Дурня спроба врятувати світ
Ще одна поп-пісня, так, так, так
Вони, принаймні, протилежні нашим мріям
Але людина буде непристойна, інша поп-пісня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди