
Нижче наведено текст пісні Hey Jen , виконавця - Jenifer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jenifer
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Je me noie sous la presse
Des «on-dit «, des photos qui n’reflètent rien
De mes enfants, de mes ex
J’en oublie qui sera le prochain
Alors, on fait tout pour se cacher
On sourit, parce qu’on a peur de rien
Laissez-moi juste me relâcher
Et promis, je reviendrai demain
(Hey Jen)
J’ai plus l’sens de la fête
C’est l'épouse que je jette
On n’se reverra pas
(Hey Jen)
Les flashs m’ont abîmé
C’est ma vie qu’on a volé
On n’se connait même pas
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
J’ai eu des idées noires
Comme tout le monde, c’est la vie qui veut ça
C’est une page de l’histoire
Que l’on brûle, et que l’on porte sur soi
Je hais le photographe
Qui a laissé des traces, ça n’en vaut pas le coup
J’ai laissé cet orage, et la vie passe
Je resterai debout
(Hey Jen)
J’ai plus l’sens de la fête
C’est l'épouse que je jette
On n’se reverra pas
(Hey Jen)
Les flashs m’ont abîmé
C’est ma vie qu’on a volé
On n’se connait même pas
Au milieu de ça, il y a toi, il y a vous
C’est la seule histoire, qui compte après tout
(Hey Jen)
J’ai plus l’sens de la fête
C’est l'épouse que je jette
On n’se reverra pas
(Hey Jen)
Les flashs m’ont abîmé
C’est ma vie qu’on a volé
On n’se connait même pas
(Hey Jen)
J’ai plus l’sens de la fête
C’est l'épouse que je jette
On n’se reverra pas
(Hey Jen)
Les flashs m’ont abîmé
C’est ma vie qu’on a volé
On n’se connait même pas
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Я тону в пресі
Чутки, фотографії, які нічого не відображають
Про моїх дітей, своїх колишніх
Я забуваю, хто буде наступним
Тому ми робимо все, щоб сховатися
Ми посміхаємося, бо нічого не боїмося
Просто дозволь мені розслабитися
І я обіцяю, що повернуся завтра
(Гей, Джен)
У мене більше немає відчуття свята
Це дружина, яку я викидаю
Ми більше не побачимося
(Гей, Джен)
Спалахи пошкодили мене
Це моє життя вкрали
Ми навіть не знаємо один одного
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
У мене були темні думки
Як і всі інші, цього хоче життя
Це сторінка історії
Те, що ми горимо, і що ми несемо
Я ненавиджу фотографа
Хто залишив сліди, того не варто
Я покинув цю бурю, і життя минає
я буду спати
(Гей, Джен)
У мене більше немає відчуття свята
Це дружина, яку я викидаю
Ми більше не побачимося
(Гей, Джен)
Спалахи пошкодили мене
Це моє життя вкрали
Ми навіть не знаємо один одного
Посередині — ти, ось ти
Зрештою, це єдина історія, яка має значення
(Гей, Джен)
У мене більше немає відчуття свята
Це дружина, яку я викидаю
Ми більше не побачимося
(Гей, Джен)
Спалахи пошкодили мене
Це моє життя вкрали
Ми навіть не знаємо один одного
(Гей, Джен)
У мене більше немає відчуття свята
Це дружина, яку я викидаю
Ми більше не побачимося
(Гей, Джен)
Спалахи пошкодили мене
Це моє життя вкрали
Ми навіть не знаємо один одного
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Гей, Джен)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Jenifer • 2012
Jenifer • 2012
Jenifer • 2001
Jenifer • 2006
Jenifer • 2012
Jenifer • 2001
Jenifer • 2012
Jenifer • 2012
Jenifer • 2010
Jenifer • 2004
Jenifer • 2012
Jenifer • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди