Нижче наведено текст пісні Wolf at the Door , виконавця - Jehst з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jehst
Hear the wolf at the door
Claws scratching the paint
See his breath on the glass
Snout pressed to the pane
Who’s teaching the class?
Every lesson in vain
It ain’t safe no more
There’s no getting away
Seen Heaven and Hell
Felt pleasure and pain
Lies we tell to ourselves
We can never explain
Snakes talking with forked tongue
Mention my name
Who’s out in the cold?
Who’s left in the rain?
Trying hard to embody the projected image
Dealing with philosophy and metaphysics
I heard so many claim to be the best who ever did it
My main concern is how the heck I’m meant to make a living
My rhyme’s timeless
Mumm-Ra, everliving
I fight tooth and nail to the finish, never give in
I’m an intrepid explorer on an expedition
Digging for them artefacts to bring them back for exhibition
What’s the meaning of life?
What’s your definition?
What’s the end goal, brother?
What’s your
15 minutes with your face up on that television?
Shout as loud as you like
But they don’t ever listen
With no ink in my pen now
I’m drying out
No tears, dry your eyes
No crying now
No justice, no peace
I ain’t lying down
Stand up, fight for your freedom, blud
The time is now
Hear the wolf at the door
Claws scratching the paint
See his breath on the glass
Snout pressed to the pane
Who’s teaching the class?
Every lesson in vain
It ain’t safe no more
There’s no getting away
We seen Heaven and Hell
Felt pleasure and pain
Lies we tell to ourselves
We can never explain
Snakes talking with forked tongue
Mention my name
Who’s out in the cold?
Who’s left in the rain?
Почуй вовка за дверима
Кігті дряпають фарбу
Побачте його дихання на склі
Морда притиснута до панелі
Хто навчає клас?
Кожен урок марно
Це більше не безпечно
Нікуди не дінешся
Бачив рай і пекло
Відчула задоволення і біль
Брехня, яку ми говоримо самі собі
Ми ніколи не зможемо пояснити
Змії розмовляють роздвоєним язиком
Згадайте моє ім’я
Хто на морозі?
Хто залишився під дощем?
Намагайтеся втілити проектоване зображення
Маючи справу з філософією та метафізикою
Я чув, як багато стверджують, що сам найкращий, хто коли-небудь робив це
Мене головне хвилює як у біса мені заробляти на життя
Моя рима вічна
Мумм-Ра, вічно жива
Я борюся зубами і нігтями до кінця, ніколи не здаюся
Я відважний дослідник в експедиції
Копають для них артефакти, щоб повернути їх на виставку
У чому сенс життя?
Яке ваше визначення?
Яка кінцева мета, брате?
Що твоє
15 хвилин із обличчям угору на телевізорі?
Кричи так голосно, як хочеш
Але вони ніколи не слухають
Тепер без чорнила в ручці
я висихаю
Без сліз, витріть очі
Тепер не плач
Немає справедливості, немає миру
Я не лежу
Вставай, борись за свою свободу, блуд
Час настав
Почуй вовка за дверима
Кігті дряпають фарбу
Побачте його дихання на склі
Морда притиснута до панелі
Хто навчає клас?
Кожен урок марно
Це більше не безпечно
Нікуди не дінешся
Ми бачили рай і пекло
Відчула задоволення і біль
Брехня, яку ми говоримо самі собі
Ми ніколи не зможемо пояснити
Змії розмовляють роздвоєним язиком
Згадайте моє ім’я
Хто на морозі?
Хто залишився під дощем?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди