Mind vs Heart - Jeff Bernat
С переводом

Mind vs Heart - Jeff Bernat

Альбом
Modern Renaissance
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
227890

Нижче наведено текст пісні Mind vs Heart , виконавця - Jeff Bernat з перекладом

Текст пісні Mind vs Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Mind vs Heart

Jeff Bernat

Оригинальный текст

Promised I’ll keep this in my head

Picture every single time I tried

To turn away from the thoughts I want to forget

But I go around and change my mind again

So tell me what can I do

To have me completely focused on this?

Cause I’m stranded here wonderin'

If all this time invested is worth it?

I don’t want to play these games

My mind and heart cannot compromise

At the same time one tell me

That «I have had enough»

But the other one says that

Why do I keep coming back for more?

See I don’t know, I don’t know

Still debatin' if I should open the door

Should I go?

Should I go?

So tell me what can I do

To have me completely focused on this?

Cause I’m stranded here wonderin'

If all this time invested is worth it?

I’m so tired of playin' games

My mind and heart cannot compromise

At the same time one tells me

That «I have had enough»

While the other one says

No more playing games and

No more playing names

And no more turning back …

I’m tired of playing games

And I’m tired of playing names

But how can I not turn that kiss

If my heart tells me to stay?

My mind and heart cannot compromise

At the same time one tells me

That «I have had enough»

While the other one says

My mind and heart cannot compromise

At the same time one tells me

That «I have had enough»

While the other one says

Перевод песни

Обіцяв, що буду тримати це в голові

Зображення кожного разу, коли я пробував

Щоб відвернутися від думок, які я хочу забути

Але я йду і знову передумаю

Тож скажіть мені, що я можу зробити

Щоб я повністю зосередився на цьому?

Бо я застряг тут і дивуюсь

Якщо весь цей вкладений час того варте?

Я не хочу грати в ці ігри

Мій розум і серце не можуть йти на компроміс

Одночасно скажіть мені

Те, що «з мене достатньо»

Але це каже інший

Чому я постійно повертаюся за новими?

Бачите, я не знаю, не знаю

Досі сперечаюся, чи відчинити двері

Чи варто йти?

Чи варто йти?

Тож скажіть мені, що я можу зробити

Щоб я повністю зосередився на цьому?

Бо я застряг тут і дивуюсь

Якщо весь цей вкладений час того варте?

Я так втомився грати в ігри

Мій розум і серце не можуть йти на компроміс

Водночас один мені каже

Те, що «з мене достатньо»

Поки інший каже

Більше не грати в ігри та

Більше жодних імен

І більше не повертатись…

Я втомився грати в ігри

І я втомився грати імена

Але як я можу не повернути цей поцілунок?

Якщо моє серце підкаже мені залишитися?

Мій розум і серце не можуть йти на компроміс

Водночас один мені каже

Те, що «з мене достатньо»

Поки інший каже

Мій розум і серце не можуть йти на компроміс

Водночас один мені каже

Те, що «з мене достатньо»

Поки інший каже

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди