Нижче наведено текст пісні Satie: Je te veux , виконавця - Jean-Yves Thibaudet, Эрик Сати з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean-Yves Thibaudet, Эрик Сати
J’ai compris ta détresse
Cher amoureux
Et je cède à tes voeux:
Fais de moi ta maîtresse
Loin de nous la sagesse
Plus de détresse
J’aspire à l’instant précieux
Où nous serons heureux:
Je te veux
Je n’ai pas de regrets
Et je n’ai qu’une envie:
Près de toi, là, tout près
Vivre toute ma vie
Que mon coeur soit le tien
Et ta lèvre la mienne
Que ton corps soit le mien
Et que toute ma chair soit tienne
J’ai compris ta détresse
Cher amoureux
Et je cède à tes voeux:
Fais de moi ta maîtresse
Loin de nous la sagesse
Plus de détresse
J’aspire à l’instant précieux
Où nous serons heureux:
Je te veux
Oui, je vois dans tes yeux
La divine promesse
Que ton coeur amoureux
Vient chercher ma caresse
Enlacés pour toujours
Brûlés des mêmes flammes
Dans des rêves d’amours
Nous échangerons nos deux âmes
Я зрозумів твій жаль
Любий коханий
І я піддаюся твоїм бажанням:
Зробіть мене своєю коханкою
Далеко від нас мудрість
Більше ніяких переживань
Я прагну дорогоцінної миті
Де ми будемо щасливі:
я хочу тебе
Я не шкодую
І в мене є лише одне бажання:
Близько до тебе, там, дуже близько
Живу все життя
Нехай моє серце буде твоїм
І моя губа
Нехай твоє тіло буде моїм
І нехай вся моя плоть буде твоєю
Я зрозумів твій жаль
Любий коханий
І я піддаюся твоїм бажанням:
Зробіть мене своєю коханкою
Далеко від нас мудрість
Більше ніяких переживань
Я прагну дорогоцінної миті
Де ми будемо щасливі:
я хочу тебе
Так, я бачу в твоїх очах
Божественна Обіцянка
Це твоє любляче серце
Приходь за моєю ласкою
переплетені назавжди
Горіли тим же полум'ям
У мріях про кохання
Ми обміняємось своїми двома душами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди