Love Is a Crow - Jealous Of The Birds, Ryan Vail
С переводом

Love Is a Crow - Jealous Of The Birds, Ryan Vail

Альбом
Love Is a Crow
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
237160

Нижче наведено текст пісні Love Is a Crow , виконавця - Jealous Of The Birds, Ryan Vail з перекладом

Текст пісні Love Is a Crow "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is a Crow

Jealous Of The Birds, Ryan Vail

Оригинальный текст

[Spoken}

If I had it my way

Everybody would be sipping drinks the color of persimmon bliss

There’d be strings of lights threaded through the trees

And every theist would have an apple slice smile

And all the paintings of my artist friends would be hung on the walls

And everyone would wear their favorite color and look each other in the eyes

All angelic

We would have the word 'Namaste' on our tongues like a pear drop

Acknowledging one another’s soul, flowering with true compassion

And nobody’s wrists would bleed out

But instead be kissed by the breath of an April day

And we’d lie down on a sunny lawn and just watch white yachts of clouds drift

across the sky

And our bodies would finally feel like our own, even before we learned to fear

them

And every boho-dharma bum-steampunk-weirdo would feel understood

And loved

And accepted

Little girl with a pink flirt around your collar

We comb the beach and find cracked sand dollars

Craving cigarettes and a Ford Cortina

See the thunderclouds

Hot as Argentina

Bodies in the blue screen light, get into me

Fluttering like two box kites, get into me

Am I going home to my bed?

Zig-zag amalgam, my friend

Am I going home to my bed?

Zig-zag amalgam my friend

Love is a crow that I hit with a stone

Love is a crow that I hit with a stone

Soft, mall sofa like the itch of grass and bug bites

Yellow as a lemon when dropped into a tall glass of Sprite

Mexican skies burn blue in your irises

I had a dream that we walked between the Cypresses

Love is a crow that I hit with a stone

Love is a crow that I hit with a stone

Love is a crow that I hit with a stone

Love is a crow that I hit with a stone

Перевод песни

[розмовний}

Якби у мене так було по-своєму

Усі пили б напої кольору хурми

Крізь дерева були б ланцюжки вогнів

І кожен теіст мав би посмішку зі шматочком яблука

І всі картини моїх друзів-художників були б вивішені на стінах

І кожен одягав би свій улюблений колір і дивився один одному в очі

Весь ангельський

У нас на язиці з’явилося б слово «Намасте», як крапля груші

Визнаючи душі один одного, розквітаючи справжнім співчуттям

І ні в кого не кровоточило зап’ястя

Але замість цього вас поцілує подих квітневого дня

А ми лежали б на сонячній галявині й просто дивилися, як пливуть білі яхти хмар

по небу

І наші тіла, нарешті, відчують себе нашими, навіть до того, як ми навчилися боятися

їх

І кожен бохо-дхарма-бум-стімпанк-дивак відчував би себе зрозумілим

І любив

І прийняв

Маленька дівчинка з рожевим фліртом біля вашого коміра

Ми прочісуємо пляж і знаходимо потріскані піщані долари

Хочеться сигарет і Ford Cortina

Побачити грозові хмари

Гаряче, як Аргентина

Тіла в синьому екрані, проникайте в мене

Розвиваючись, як два коробчатих повітряних змія, влізайте в мене

Я йду додому в ліжко?

Зигзагоподібна амальгама, мій друже

Я йду додому в ліжко?

Зигзагоподібна амальгама, мій друг

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

М’який диван у торговому центрі, схожий на свербіж трави та укуси клопів

Жовтий, як лимон, якщо його упустити у високу склянку Sprite

Мексиканське небо горить синім у ваших райдужках

Мені снилося, що ми ходили між Кипарисами

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

Любов — це ворона, яку я вдарив каменем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди